英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

工作职场中白领巧用英语短信

时间:2011-11-04 07:58来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   虽然说工作中最经常使用的沟通工具是电话和邮件,但是,有的时候不方便打电话而且没办法查收邮件的时候,外企白领一般是用短信来沟通的。但是大家都知道,中文的短信比较容易发,但是如果你要给外籍同事或老板发短信的时候,就只能输英文了。所有人都对这件事情很头痛,的确太麻烦,要一个字母一个字母地输。下面是一些关于英文短信的技巧,不知道是否对需要跟老外沟通的白领们有所帮助。

  1、Text me!发我短消息!
  用英文写短信的困难在于拼写,拼一个单词就可能花费你很长的一段时间。因此,现在许多人都通过缩短单词来加快拼写的速度。这样做节省了时间,但是如果不熟悉这些常用的缩写规则,你就会感到很困惑。另外,书写简练短信的第一步就是掌握英文。
  短信可分为两个基本部分:首字母缩写和缩略。
  2、Acronyms 首字母缩写
  首字母缩写是由每个单词的第一个字母组合而成的,比如UN就是指United Nations.短信里,首字母缩写常常被用在习惯用语中。另外,发声相似的词会被字母取代。请看一些例子:
  OIC- Oh I see.
  BRB - Be right back
  BFN - Bye for now
  LOL - Laughing out loud
  ASAP - As soon as possible
  BTW - By the way
  FYI - For your information
  JK - Just kidding
  TTYL - Talk to you later
  Contractions1 缩略
  短信的缩略词不是指一些约定俗成的"don't" 或 "they're"之类的缩略,但两者的目的是一样的:即当意思很清楚的时候可将一些不需要的词省略。元音常常会被省略,但是你仍然可以保留这个词的大概发言。数字8有时候会发eight,所以later就写成l8r.数字4通常也被取代成for,就像2这个音就替代了to.请看一些短信缩略词的例子:
  Plz - Please
  Thx - Thanks
  Cya - See you
  L8r - Later
  K - OK
  U - You
  R - Are
  B4 - Before
  2morro - Tomorrow
  你可以看出来,用缩写的方式写短信会比较复杂,当你试着想缩短你的短信时,你应该先浏览一遍英文。太多的缩写会给阅读者带来困惑,或者让你的商业交往显得不那么专业。
  Can you keep a secret?你可以替我保守秘密吗?
  发短信绝对很方便,但它应该限于比较随意的场合,且要让阅读者能看明白。你不要给你的老板发短信!另外,你要知道,短信很容易被保存并发给其他人,甚至是发给不该发的人。如果你不小心的话,就有可能将自己陷入非常尴尬的境地!所以下次在按下"发送"键发出非常隐私的短信的时候,一定要小心再小心,不然你可能会把发给情人的短信传给老板喔!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 contractions 322669f84f436ca5d7fcc2d36731876a     
n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩
参考例句:
  • Contractions are much more common in speech than in writing. 缩略词在口语里比在书写中常见得多。 来自《简明英汉词典》
  • Muscle contractions are powered by the chemical adenosine triphosphate(ATP ). 肌肉收缩是由化学物质三磷酸腺苷(ATP)提供动力的。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴