英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Mainz shocks Stuttgart 3-1 in German Bundesliga

时间:2011-11-05 05:43来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   BERLIN, Nov. 4 (Xinhua) -- Struggling Mainz showed a vital sign when they swept Stuttgart 3-1 on Friday owing to a brace1 by striker Anthony Ujah in the opening match of the 12th match day.

  After nine winless matches in row Mainz was able to crave2 out a 3-1 win over Stuttgart in an exciting match. Both sides saved their energy for a seesaw3 match as Stuttgart striker Cacau opened the scoring with five minutes into second half to shock the hosts.
  Other than expected Mainz turned up to level the score only three minutes later as striker Anthonly Ujah headed home his first Bundesliga goal.
  At the 60th minute referee4 Guido Winkemann awarded Mainz a controversial penalty after a supposed foul5 play inside penalty area. Mainz midfielder Andreas Ivanschitz stepped up to convert the penalty successfully to make it 2-1 on the scoreboards for his side.
  It remained a match on high pace in which Mainz utilized6 astonished Stuttgart to extend the lead to 3-1 thanks to striker Ujah who sealed his brace at his first Bundesliga match.
  Both sides finished the match with ten men as midfielder Eugen Polanski was sent of with a straight red card for a rude foul play at the 83rd minute while Stuttgart defender7 Maza booked his second yellow card at the 90th minute.
  "The relief is great after nine winless matches. Nothing is better than a victory. I'm very happy," said Mainz coach Thomas Tuchel.
  Mainz stay on 15th position but extend their gap to drop zone with 12 points.
  "Today we played against twelve men, we had no luck with the referee," said Stuttgart coach Bruno Labbadia.
  Stuttgart stay on 6th position with 18 points.
  The following fixtures8 are set for Saturday: Dortmund vs Wolfsburg, Bremen vs Cologne, Nuremberg vs Freiburg, Hoffenheim vs Kaiserslautern, Berlin vs Monchengladbach, Leverkusen vs Hamburg.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
2 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
3 seesaw Xh3yf     
n.跷跷板
参考例句:
  • Prices have gone up and down like a seesaw this year.今年的价格像跷跷板一样时涨时跌。
  • The children are playing at seesaw.孩子们在玩跷跷板。
4 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
5 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
6 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
7 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
8 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   shock  german  shock  german
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴