-
(单词翻译:双击或拖选)
MOSCOW - Russian laws do not limit the time for US intelligence whistleblower Edward Snowden's stay at the transit1 zone of a Moscow airport, the Justice Ministry2 said Saturday.
"Russian law does not stipulate3 the duration of time for which a foreign citizen may stay in the airport's transit zone or liability for staying for a long time in an airport's transit zone without documents," the ministry said in a statement quoted by the Interfax news agency.
When a foreign citizen applies for a temporary stay on Russian territory, a territorial4 body of the Federal Migration5 Service (FMS) will make a decision on whether to grant a temporary asylum6 within three months, the statement said.
When granted asylum and passing a mandatory7 medical examination, the person "is entitled to receive a standard certificate from a territorial FMS body," it added.
Vladimir Volokh, head of the FMS' public council, said Friday that Snowden, who has been in Sheremetyevo airport's transit zone for more than a month, could be stuck there for another half a year until his legal status is cleared.
Volokh noted8 that as Snowden "has been hunted," remaining in the airport's transit area was preferable to transferring him to an FMS refugee shelter for security reasons.
On Thursday, US Ambassador to Moscow Michael McFaul said Washington had asked Russia not to "extradite" Snowden but to "hand him over" to the US authorities.
But President Vladimir Putin's spokesman Dmitry Peskov said Russia would not hand over Snowden to his home country.
点击收听单词发音
1 transit | |
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过 | |
参考例句: |
|
|
2 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
3 stipulate | |
vt.规定,(作为条件)讲定,保证 | |
参考例句: |
|
|
4 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
5 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
6 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
7 mandatory | |
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者 | |
参考例句: |
|
|
8 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|