英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国的离婚率在上升

时间:2014-04-21 03:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Divorce rates in China have been on the rise for ten consecutive1 years.

  Last year alone saw a shocking 3.1 million divorces.
  This seems to become a major trend in line with developed countries in Western Europe and North America.
  Susanne Choi is a sociology professor at the Chinese University of Hong Kong. She says the changing status of women in society is one of the contributing factors to this statistic2.
  "Our values are definitely changing. For example, some women, you know, even if they experience abuse or unhappiness in marriage, they may think that it's important to keep the marriage intact for the sake or welfare of the children. But now, women may think that their welfare is important too. That's one possibility. But I think to explain the rapid increase in divorce, probably we have to think more about the increase in economic status or independence or education of women. "
  Over the years, the concepts of marriage and divorce have evolved from a public to a more private affair.
  The most recent development was in 2001, which got rid of the requirement that couples wanting a divorce had to get employer approval in order to do so.
  The changes in Chinese society have also led to young people, especially those who are born after 1980, to feel less committed to traditional marriage than their parents.
  Young Chinese are taking charge of their own lives and making independent decisions.
  Despite the many changes, loyalty3 remains4 an important factor for couples to stay together.
  Therefore, the leading cause of most divorces in China is infidelity or extramarital affairs.
  Aside from the increase in divorces, another phenomenon is emerging in this country, cohabitation.
  Today, many young couples are living together before they are married.
  Wu Qiong, a professor and researcher at Peking University, said although this will allow the couples to get to know each other, it may also end in disaster.
  "Cohabitation is a double-edged sword. On a positive note, if people get to know more about each other before their marriage, this may lower the divorce rate because a lot of divorces are actually happening shortly after marriage and this allows them to get to know their daily routines. On a negative note, if the cohabitation turns to a permanent state, which is not a favorable position because then it's not that people are getting divorced but they are not getting married, which is happening in some of the Western countries now."
  China is changing at a rapid pace and marriage appears to be changing as well.
  However, it still remains to be seen whether this is a positive development in a society that has upheld the traditional idea of marriage for thousands of years.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
2 statistic QuGwb     
n.统计量;adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • Official statistics show real wages declining by 24%.官方统计数字表明实际工资下降了24%。
  • There are no reliable statistics for the number of deaths in the battle.关于阵亡人数没有可靠的统计数字。
3 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   离婚率
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴