英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绵羊六年不剪毛 羊毛半米厚

时间:2014-09-03 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A Tasmanian farmer-couple recently discovered what might just be the world’s woolliest sheep. They’ve named the super-fluffy creature ‘Shaun’. As it turns out, Shaun has never had his coat cut, and it is at least half-a-meter thick now. In fact he appears to have been on the run ever since he escaped the shearers at his former farm on Tasmania’s east coast, at least 25 miles away. It is estimated that Shaun has been wandering across the island for the past six years!

  一对塔斯马尼亚的农民夫妇最近发现了可能是世界上最多羊毛的绵羊。他们把这头毛茸茸的羊命名为肖恩。肖恩从来没有剪过毛,到现在已经有至少半米厚。实际上它是从之前位于25英里之外的塔斯马尼亚东岸的农场剪毛工手里逃出来的。在过去六年里,肖恩一直在岛上晃悠着!
  Peter Hazel said that he and his wife Netty found Shaun wandering in scrubland on their property last Sunday. He was actually quite easy to catch, what with 20 kilograms of extra fleece weighing him down. His wool was just all over the place, even falling over his eyes and obstructing2 his vision. “He couldn’t see very well because of the wool over his face, so I snuck up behind him and grabbed him,” said Peter. “Then Netty and I went and got the ute and put him in the back and brought him into the yard.”“It is the heaviest sheep I’ve ever lifted,” said Netty. “I just couldn’t believe it, I just could not believe a sheep could have so much wool.”
  彼得·黑兹尔说,他和妻子妮蒂上周日在自家的灌木丛中找到的肖恩。他们很容易就抓到了它,因为重达20kg的羊毛无疑拖了它的后腿。它的毛长得杂乱无章,甚至落到了眼前阻挡视线。“因为脸上的毛它不是很能看得清楚,所以我从背后悄悄过去抓住了它。”彼得说,“然后我们找了辆车把它带回了农场。” 妮蒂说,“这真的是我抓过最重的羊了。这太不可思议了,我从来不知道一头羊居然可以长这么多毛。”
  The couple told reporters that it was a miracle the six-year-old Merino ram1 survived in the wild for such a long time. Because of all that wool, he could have easily suffered a heat stroke or myiasis from fly larvae3. “I thought it would be almost impossible for a sheep to go that long and have such good wool on him. It’s surprisingly good-quality wool.”
  这对夫妇告诉记者,这头六岁的美利奴羊能在荒野存活如此之久简直是个奇迹。因为羊毛太重,它随时可能因太热而中风或者染上蝇蛆病。“一头羊能活这么久,还带着这么好的羊毛真的很不可思议。这些羊毛都是质量上乘的。”
  Shaun is finally being clipped this week, and locals are excited to see if he can break the world record for fleece yield. The current record for most amount of fleece belongs to a New Zealand sheep called ‘Shrek’ – he produced a whopping 27 kilograms of wool in 2004. He had become so popular that he was actually put on a nationwide tour that included a meeting with the Prime Minister.
  肖恩最终在这周被修剪了羊毛,当地人都很兴奋想看看它到底有没有打破羊毛产量的世界吉尼斯纪录。目前的记录持有者是新西兰一头叫做史莱克的羊,它在2004年产出了27kg的羊毛。自此它便一炮走红,甚至还来了一趟全国巡演,还与总理进行了会面。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
2 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
3 larvae w2CxP     
n.幼虫
参考例句:
  • Larvae are parasitic on sheep.幼虫寄生在绵羊的身上。
  • The larvae prey upon small aphids.这种幼虫以小蚜虫为食。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绵羊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴