-
(单词翻译:双击或拖选)
Millions of Gmail users are being advised to change their passwords after a database with usernames and passwords was hacked1 and exposed on an internet site.
谷歌邮箱遭黑客攻击,上百万谷歌账户的用户名和密码被泄露。目前谷歌公司已建议用户尽快更换密码。
Hackers3 revealed nearly 5 million Gmail account details and passwords on Bitcoin Security – a popular Russian website devoted4 to cryptocurrency.
黑客是在一家俄罗斯知名网站—“比特币安全”上公布了近500万个谷歌账号的信息和密码的。
The leak became known after a user posted a link to the log-in credentials5 on Reddit frequented by hackers, professional and aspiring6.
一名用户在社交新闻网站Reddit(黑客、专业人士及年轻人经常光顾的一家网站)上贴出了“比特币安全”网登陆凭证的一个链接后,此次泄露事件才曝光。
But the text file was published on Bitcoin on Tuesday night by a user called tvskit according to C News, a Russian news outlet7.
据俄罗斯媒体称,该账户文件是在9日晚上被一名叫tvskit的用户公布的。
The person who leaked the details said the account holders8 were English, Russian, and Spanish and 60 percent of accounts were active.
泄露信息者称账户拥有者包括英国人、俄罗斯人、西班牙人,而且60%的账户是使用状态。
The passwords not only give access to Gmail, but other Google services such as Drive and the mobile payment system Google Wallet.
这些密码不仅仅可以用来打开谷歌邮箱,还能使用其他谷歌服务,如Google Drive云储存服务、移动支付系统谷歌钱包等。
Svetlana Anurova, a Google representative said Google is aware of the security breach9 and has advised users to change passwords.
谷歌发言人斯韦特兰娜称,谷歌意识到了存在安全漏洞,而且已经建议用户更换密码。
They also advise users to enable a two-step verification, a security measure where users are required to provide a passcode sent to their mobile devices before any changes can be made to their account.
他们还建议用户使用二次确认的安全措施,即在修改账户时必须提供系统向用户的手机等移动终端发送的校验码。
A Google spokesman confirmed to The Next Web that many of the passwords in question were likely taken from a website other than Google.
发言人还确信,多数存在问题的密码可能都是通过谷歌之外的网址获取的。
‘The security of our users’ information is a top priority for us,’ the company told The Next Web.
“用户的信息安全问题是我们的头等大事。”谷歌公司表示。
‘We have no evidence that our systems have been compromised, but whenever we become aware that accounts may have been, we take steps to help those users secure their accounts.’
“我们还没有发现任何系统被盗的证据,但是无论何时发现了账号被盗,我们都会采取措施帮助用户确保账户安全。”
目前泄密者还未找到。
But hackers from Russia and Eastern Europe have been involved in a number of recent high-profile security lapses10.
但是此前来自俄罗斯和东欧的黑客都曾涉嫌泄露大量高度机密文件。
The Gmail leak comes soon after two other major security breaches11 leaked on the same Bitcoin forum12, which targeted Russian email service prodiver Mail.ru and search engine Yandex.
在此次谷歌账户信息泄露事件之前,俄罗斯著名的互联网服务商Mail.ru和Yandex的用户信息也曾在同一个比特币网站上被泄露。
当时泄露的信息涉及到约600万因特网用户。
点击收听单词发音
1 hacked | |
生气 | |
参考例句: |
|
|
2 hacker | |
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客 | |
参考例句: |
|
|
3 hackers | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
4 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
5 credentials | |
n.证明,资格,证明书,证件 | |
参考例句: |
|
|
6 aspiring | |
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求 | |
参考例句: |
|
|
7 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
8 holders | |
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物 | |
参考例句: |
|
|
9 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
10 lapses | |
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
11 breaches | |
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背 | |
参考例句: |
|
|
12 forum | |
n.论坛,讨论会 | |
参考例句: |
|
|
13 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|