英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

假扮唐老鸭 美交警为抓违章出奇招

时间:2014-11-13 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A Donald Duck undercover police ploy1 to catch law-breaking motoristssparked a row after a woman complained she was scared of the cartoon character.

  一名警察装扮成唐老鸭以图抓住违规驾车的司机。一名女士因此收到惊吓后投诉。该名警察也因此引发了激烈讨论。
  An officer from Fort Lee Police Department (FLPD) dressed up as the Disney favourite in a bid to catch motorists who failed to stop at a pedestrian crossing.
  福特李分局的一名警察装扮成广受欢迎的迪斯尼卡通人物,以求抓住那些不在人行道前停车的汽车司机。
  Dozens of drivers who did not slow down for Donald were issued with fines as a result of the department’s Pedestrians2 in the Crosswalk safety program.
  警局的人行道安全行动使得很多没有为唐老鸭减速的司机都收到了罚单。
  New Jersey3 resident Karen Haigh plans to appeal the fine, claiming she did not stop as she was scared of the 6ft 4in duck pretender.
  美国新泽西州的居民凯伦打算为这张罚单上诉,理由是她是因为害怕这个巨鸭装扮者而没有停下来。
  “This duck kept going to the curb4, off the curb. I thought it was a crazy guy on Halloween,” she told WABC.
  她对WABC说:“这只鸭子一直在路边走过来走过去的。我以为它是万圣节的疯子。”
  "They told me that I was getting a ticket for not stopping for a duck," she said. "But it scared me. I'm a woman. This huge duck scared me."
  “他们告诉我我要因为没有给一只鸭子停车而开罚单。但是他真的吓到了我,我是一位女性,巨鸭吓到了我。”
  FLPD chief Keith Bendul said the point of the controversial exercise was to make the road safer for pedestrians.
  警局负责人Bendul说,这项有争议的措施是为了行人更加安全。
  "When you see a pedestrian, child, adult or duck, stop," he said. "Let them cross and proceed with your day.”
  “当你看到一位行人,无论是孩子,大人还是一只鸭子,都请停车,”他说,“请让他们先过去后再出发。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ploy FuQyE     
n.花招,手段
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Christmas should be a time of excitement and wonder,not a cynical marketing ploy.圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。
2 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
3 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
4 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   唐老鸭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴