英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外国游客来华消费可获退税

时间:2015-01-21 02:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Ministry1 of Finance has announced the preferential policy to offer overseas tourists a rebate2 of 11-percent on consumer goods purchased at designated stores.

  Foreign tourists and those from Hong Kong, Macao and Taiwan who visited the Chinese mainland for no more than 183 days can now enjoy the benefit.
  The minimum purchase for a tax refund3 is 500 yuan, or about 82 US dollars.
  The refund will be paid in Renminbi and can be transferred to the buyer's bank account.
  外国游客来华消费可获退税
  Zhao Ping, a senior researcher of consumption economy with the Ministry of Commerce, says the plan is designed to boost the domestic economy.
  "In regard to expanding consumption, we should not only rely on domestic consumers. The tax rebate is aimed at attracting more overseas tourists and encouraging them to spend more money in China. Also, the policy is a very international and standardized4 practice. I think China as a big economy, it is a must-be choice when our economic development and internationalization have reached a certain level."
  Saleem, a tourist from Pakistan, backs the idea.
  "I heard that the Chinese government is planning to launch the tax rebate scheme. I believe it would be very attractive to Pakistanis. I think Pakistani tourists would be very interested in the fast-moving consumer goods such as China's electronic products and clothes, especially children's apparels. I believe there will be more Pakistanis travel to China once the scheme is put into effect."
  China first introduced a pilot tax refund program on the island province of Hainan in 2011.
  Now, the program will be applied5 nationwide.
  Zhao Ping estimates it will take six to 12 months for the new policy to reach the public.
  Meantime, more compatible policies are needed to keep up the pace.
  Customs, banks, business entities6, and foreign exchange management agencies are involved in the tax-refund program.
  For CRI, I am Qizhi.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 rebate GTIxY     
v./n.折扣,回扣,退款;vt.给...回扣,给...打折扣
参考例句:
  • You can claim a rebate on your tax.你可以要求退回部分税款。
  • Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.顾客将从他们的电费退费中得到实惠。
3 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
4 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
6 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   退税
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴