-
(单词翻译:双击或拖选)
患病的泰国国王普密蓬不同寻常地在公开场合露面,庆祝登基65周年。普密蓬是世界上在位时间最长的君主。
星期二,泰国电视台实况转播了87岁的泰王普密蓬离开曼谷医院的情形,他已住院几个月。普密蓬在泰国深受爱戴。
泰王的车队驶往曼谷大皇宫,泰国高层官员们在那里参加一个佛教仪式。数百人在街道两旁,在车队驶过时欢呼“国王万岁”。
登基纪念日是泰国的公立假日,纪念普密蓬于1950年5月5日,即他哥哥逝世的三年后正式登基。
泰王去年10月摘除了胆囊,此后很少离开医院,目前需坐轮椅。
Thailand's ailing1 King Bhumibol Adulyadej, the world's longest-reigning monarch3, has made a rare public appearance to celebrate the 65th anniversary of his coronation.
Television stations in Thailand broadcast live Tuesday as the widely revered4 87-year-old king left the Bangkok hospital where he has spent the last several months.
Hundreds of people lining5 the streets cheered "Long Live the King" as the monarch's motorcade passed on its way to the Grand Palace for a Buddhist6 ceremony attended by top Thai officials.
点击收听单词发音
1 ailing | |
v.生病 | |
参考例句: |
|
|
2 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
3 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
4 revered | |
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
6 Buddhist | |
adj./n.佛教的,佛教徒 | |
参考例句: |
|
|
7 gall | |
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难 | |
参考例句: |
|
|