英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

领导坐阴凉处慰问烈日下的环卫工引网友热议

时间:2016-08-22 00:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 At first glance, the picture looks nothing in particular but an ordinary outdoor meeting.

乍一看,这张照片并没有什么特殊之处,只不过是一次户外会议。
But take a closer look, something in this picture is not at all ordinary: While apparently1 rows of people are seen standing2 under the sun, there are another row of people sitting on the far right side of the photo, in the shade.
但是一近看,你就会发现不平常之处:很明显的是,几排人站在太阳底下,而照片最右侧的另一排人则坐在阴凉处。
This is a picture taken during an outdoor meeting held by the Nanchang city's Appearance and Environment Sanitation3 Administrative4 Bureau in southeastern China's Jiangxi Province recently.
这张照片拍摄于一次由中国东南部江西省南昌市的市容环境管理局近期举行的一次户外会议上。
领导坐阴凉处慰问烈日下的环卫工引网友热议
It was meant to be a bonding meeting between the team of street cleaners and their leaders, so that the leaders had an opportunity to learn more about the jobs of the street cleaners.
此次会议本意是为了增进环卫工队伍和他们的领导之间的了解,让领导们有机会去更多的了解关于环卫工的工作情况。
But the photo has gone viral online since August 11, with netizens criticizing how on earth the leaders could let their workers stand under the scorching5 sun while they sat comfortably in the shade.
但是自8月11日以来,这张照片在网上被疯传,网友们纷纷指责领导们怎么可以让员工站在洋洋烈日之下,而自己却舒服地坐在阴凉处。
A spokesperson surnamed Lu of the local government later explained that the meeting merely took five minutes, and the intention was meant to be good and positive.
当地一位姓卢的政府发言人随后解释道,会议只持续了5分钟,其意图是向好的、积极的。
He added that "leaders even personally distributed green beans and rock candies to the street cleaners one by one so to show their goodwill6". And they also explain to the street cleaners how to take preliminary measures to avoid heatstroke.
他还补充说道:"领导们甚至还亲自一一给环卫工发放绿豆和冰糖。他们还向街道环卫工讲解了如何采取预防措施避免中暑。"
"Please don't make a fuss over one picture," Lu said.
卢某表示:"请不要对一张照片大做文章"。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
6 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   环卫工
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴