英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

两办印发关于深化公安执法规范化建设的意见

时间:2016-10-10 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China has recently issued a guideline to improve "the quality and public credibility of law enforcement."

  近日,我国印发了一份有关提高执法质量和公信力的意见。
  The guideline, released by the general offices of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and the State Council, identified areas that the police could improve in its law enforcement activities, such as application of information technology.
  这份由中共中央办公厅、国务院办公厅发布的意见明确了公安在执法活动中可完善的方面,比如对信息技术的应用。
  According to a Ministry1 of Public Security statement, there are concerns that some police officers lack sufficient legal awareness2.
  根据公安部的一份声明,人们普遍担心一些警察缺乏足够的法律意识。
  "Their ability to handle new situations and new problems needs to be improved," it said.
  该声明还声称:“他们处理新情况和新问题的能力还有待提高。”
  两办印发关于深化公安执法规范化建设的意见
  The guideline called on the police to perfect the mechanism3 that ensures lawyers' right to practice, including keeping defense4 lawyers informed, hearing their defense, as well as accepting lawyers' appeals and complaints.
  该意见呼吁公安要健全保障律师执业权利的机制,包括告知辩护律师案件情况、听取其辩护意见、接受律师的申诉、控告等。
  Regarding supervision5, the guideline ordered heightened accountability, saying that police officers will be held accountable throughout their life for cases they handle.
  在监督方面,意见要求加强责任制,实行公安民警办案终身负责制。
  Public security authorities should also use the law enforcement information network, so that all cases can be tracked and reviewed, according to the guideline.
  根据意见,公安机关还应使用执法信息网络,以便对所有案件进行追踪和审查。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
3 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公安
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴