英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最新研究表明 经常上夜班不会增加乳腺癌风险

时间:2016-10-25 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   British scientists have recently found that working night shifts is unlikely to increase the risk of breast cancer, clarifying a previous study on the effect of night shifts on women.

  英国科学家最近发现,夜班工作不会增加乳腺癌的风险,澄清了之前关于夜班对女性影响的研究。
  The new research, funded by the British Health and Safety Executive (HSE), Cancer Research U.K. and the U.K. Medical Research Council, was published in the Journal of the National Cancer Institute last Thursday.
  这项新研究由英国卫生与安全执行局、英国癌症研究所和英国医学研究委员会资助,于上周四在国家癌症研究所期刊上发表。
  It followed 1.4 million women in ten studies and analyzed1 data from studies in the United States, China, Sweden and the Netherlands.
  这10项研究共涉及140万名女性,并分析了来自美国、中国、瑞典和荷兰的研究数据。
  最新研究表明 经常上夜班不会增加乳腺癌风险
  "We found that women who had worked night shifts, including long-term night shifts, were not more likely to develop breast cancer," said Ruth Travis, lead author and cancer scientist at the Cancer Epidemiology Unit at the University of Oxford2.
  该研究的首席作者、牛津大学癌症流行病学小组的癌症科学家鲁斯·特拉维斯表示:“我们发现,上夜班或长期上夜班的女性,并不会因此增加乳腺癌风险。”
  Comparing women with and without night shift work experiences, the new study founded that night shifts has "little or no effect on breast cancer incidence in women," said Professor Andrew Curran, chief scientific adviser3 for the HSE.
  健康与安全执行局首席科学顾问安德鲁·柯伦教授表示:“通过比较有和没有夜班工作经验的女性,这项新的研究发现,夜班对“女性乳腺癌发病率几乎没有或没有影响”。
  However Curran also warned that there are a number of other known risks with shift work that harm people's health.
  不过柯伦教授警告称,倒班工作还有一些其他已知的风险会损害人们的健康。
  A study by the International Agency for Research on Cancer in 2007 said that shift work is a probable cause of cancer, including breast cancer, as it disrupts an individual's "body clock."
  国际癌症研究机构在2007年的一项研究表明,倒班工作是导致癌症(包括乳腺癌)的可能原因,因为它破坏了个人的“生物钟”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
3 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   夜班
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴