-
(单词翻译:双击或拖选)
A Chinese student studying at a US university is facing further charges of sexual assault and animal cruelty after previously1 being accused of domestic violence.
一名中国留美学生正面临包括性侵和虐待动物等进一步的指控,之前他曾因家庭暴力而被起诉。
Zhang Jia'en, a 21-year-old student at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC), was charged with three counts of aggravated2 criminal sexual assault, six counts of criminal sexual assault, one count of unlawful use of a credit card, one count of theft, one count of animal torture and one count of aggravated cruel treatment of an animal, the local News Gazette reported on October 13.
据美国当地新闻Gazette10月13日报道,21岁的张佳恩是美国伊利诺伊大学香槟分校的学生,目前他面临的指控有:3项重罪刑事性侵、6项普通刑事性侵、1项非法使用信用卡、1项财物盗窃、1项虐待动物和1项严重残酷虐待动物。
Zhang is now being held in Champaign County Jail on a $500,000 bond and is awaiting his court date, said the News Gazette.
据Gazette新闻报道,张佳恩目前正被关押在香槟县监狱,等候出庭受审,他的保释金达到了50万美元。
中国留美学生张佳恩面临包括性侵在内的13项指控
He was arrested on August 23 for multiple domestic violence incidents between March and May and detained again for sexual assault and animal torture, according to the local police.
据当地警方表示,8月23日张佳恩曾因发生在3月至5月之间的多起家庭暴力事件被捕,随后他又因性侵和虐待动物再次被捕。
The police also said that Zhang's female victim was locked in his dorm room overnight and allegedly sexually assaulted on May 6, 2015.
据警方表示,该案的女性受害者被张佳恩整夜锁在其宿舍内,并于2015年5月6日被张佳恩性侵。
Zhang went to Bishop3 Blanchet High School in Seattle after he finished his first year of high school in Chengdu, Sichuan Province, the Chengdu Business Daily reported.
据《成都商报》报道,张佳恩在四川成都只读完了高一,随后他便到西雅图布兰奇主教高中继续学习。
"He was clever and quite small back then and didn't seem like he would commit crimes", one of Zhang's high school teachers recalled.
张佳恩的一名高中老师回忆道:“他那时候很聪明,个子也很小,不像是那种会犯罪的人。”
点击收听单词发音
1 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
2 aggravated | |
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
3 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|