英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

贵州安顺骗拆迁款搭纸片房 风都能吹倒

时间:2016-12-01 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A number of villagers demanded compensation for fake houses built in areas of Anshun, Guizhou province that are slated1 for demolition2, Guizhou City News reported on Nov. 17.

  《贵州都市报》11月17日报道,很多村民在定为拆迁的贵州安顺地区建起假房子,以便在拆除时要求补偿。
  Law enforcement officials confirmed that owners of such "paper" buildings will not be compensated3.
  执法人员已经证实,这类“纸”建筑的业主不会获得补偿。
  It was identified in a village in Anshun's Xixiu district. The first floors of the buildings in question are legal structures, while the top three floors are all illegal additions.
  这是在安顺西秀区的一个村子里发现的。所讨论的建筑物的第一层是合法结构,而上面三层是非法扩建的。
  贵州安顺骗拆迁款搭纸片房 风都能吹倒
  "Villagers have covered the exterior4 walls with paper to disguise the fact that they are illegal constructions," an official explained.
  一位官员解释称:“村民们用印有瓷砖图案的纸张贴在外墙上,以掩盖非法建筑的事实。”
  Indeed, there are many so-called paper buildings in the village.
  事实上,村里有很多所谓的纸片楼。
  Such constructions are much cheaper than buildings made of real bricks and concrete; however, the paper buildings can be blown down by strong wind, and it's dangerous for people to actually occupy them.
  这种建筑物比由真实的砖和混凝土制成的建筑物便宜得多;然而,纸建筑可能被强风吹倒,并且对于真正住在里面的人们来说是很危险的。
  Law enforcement officials said they would require villagers to remove the illegal additions, and that their owners would receive no compensation.
  执法人员表示,他们将会要求村民拆除非法扩建的部分,并且他们的业主不会得到任何补偿。
  The owners may also face criminal responsibility if the illegal constructions lead to more serious consequences.
  如果非法建筑导致了更严重的后果,业主也可能面临刑事责任。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slated 87d23790934cf766dc7204830faf2859     
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
2 demolition omezd     
n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
参考例句:
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
3 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
4 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸片房
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴