英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国力求2020年前让80%的人口讲普通话

时间:2017-04-12 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China has said that it wants 80% of its citizens to speak Mandarin1, the country's dominant2 dialect, by 2020.

  中国政府于日前表示,希望在2020年前让80%的中国公民能够讲占主导地位的方言--普通话。
  The current figure of 70% leaves hundreds of millions of people speaking other languages.
  目前普通话使用者的比例是70%,因此仍有几亿人在使用其他语言。
  China has numerous local dialects and the government wants to close the gap between different regions and groups of people.
  中国存在着大量的地方方言,政府希望可以缩小不同地区和不同人群之间的差异。
  In some cases the residents of one rural village may be unable to understand the locals living just two villages away, correspondents say.
  有时候,某个村子里的村民可能都听不懂隔两个村庄以外的人们说的方言。
  中国力求2020年前让80%的人口讲普通话
  The Chinese government wants to remedy this, admitting that despite the majority of people in large cities understanding the language, only 40% of people in some parts of China are able to speak the national dialect.
  中国政府希望改变目前的这一状况,承认尽管在大城市的大部分人都明白普通话,但在国内的某些地方,只有40%的人能够讲普通话。
  It also wants to improve Mandarin speaking among teachers, especially those from ethnic3 minority regions.
  此外,中国还希望提高教师讲普通话的能力,特别是在少数民族地区的教师。
  The Chinese authorities said that they would ensure that all new teachers passed a standard Mandarin speaking test, adding that online remote teaching would also be used to ensure teachers of different Chinese ethnicities were able to learn.
  中国当局表示,希望能保证所有的新教师都通过标准普通话水平测试,而网络远程教学也能用来保证不同民族的教师有条件去学习普通话。
  China is the world's most populous4 nation with 1.35 billion people living in the country, which covers an area of 9.6 million sq km (3.7 million sq miles).
  中国目前约有13.5亿人,是世界上人口最多的国家,分布在960万平方公里(370万平方英里)的广阔大地上。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
2 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
3 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
4 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   普通话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴