英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

终极人机大战 天才少年柯洁下月迎战'阿尔法狗'

时间:2017-04-19 00:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It's just over a year since Google's DeepMind unit stunned1 the world when its AlphaGo AI beat Go legend Lee Se-dol 4-1 in a five-game match; the result demonstrated mastery of a feat2 that had eluded3 computer scientists for decades and sparked a flood of new interest in the field of artificial intelligence.

  一年之前,谷歌旗下DeepMind团队研发的“阿尔法狗”出人意料地以4比1的比分击败了韩国围棋冠军李世石,这一结果证明计算机科学家们掌解决了几十年来所面临的难题,也引起了人们对人工智能领域的兴趣与关注。
  But there was one possible "gotcha" that Go devotees could hold onto: Lee Se-dol was once, but is no longer, quite considered the greatest player on the planet.
  但是围棋爱好者仍在坚持的一种可能性是:李世石曾经是,但现在已经不是世界上最厉害的围棋选手了。
  That distinction is now considered to belong to Ke Jie, a 19-year-old Chinese player ranked number 1 worldwide.
  目前,世界排名第一这一荣誉属于19岁的中国棋手柯洁。
  A professional since the age of ten, Ke has beaten Lee several times in high-profile matches in recent years, including three finals victories in the three months leading up to Lee's AlphaGo match.
  柯洁从10岁开始就成为了一名职业围棋选手。在近几年的知名比赛中,柯洁曾先后多次打败李世石。在李世石与“阿尔法狗”大赛前三个月中,柯洁曾在三次总决赛中战胜李世石。
  And next month, Ke will get his own showdown with DeepMind's AI.
  下个月,柯洁将与DeepMind团队的人工智能一教高下。
  终极人机大战 天才少年柯洁下月迎战'阿尔法狗'
  At the Future of Go Summit in Wuzhen, China, Ke will face off against AlphaGo in a three-game match.
  在即将举办的“中国乌镇·围棋峰会”中,柯洁将与“阿尔法狗”展开三番对决。
  Another game will see five of China's top pros4 attempt to team up to take down AlphaGo, while another will see a pro-vs-pro match where each player alternates turns with an AlphaGo teammate.
  在团队赛中,五位中国顶尖职业棋手将试图组队以对抗人工智能;而在另一组比赛中,棋手将分别与“阿尔法狗”组队合作比赛。
  After its comprehensive victory over Lee, AlphaGo will be the favorite for the match with Ke, who recently lost a few unofficial online games against the AI.
  在大胜李世石之后,“阿尔法狗”和柯洁成为最为热门的对手。最近,柯洁曾在几场非官方的网上游戏中败给了“阿尔法狗”。
  But whatever happens, the wider variety of game formats5 this time will give some fascinating insights into how the AI performs in different situations. How will it react to taking on multiple play styles at once? And what will humans be able to learn about their own capabilities6?
  但无论怎样,本次比赛多样化的形式能使人们从更多的角度认识人工智能。“阿尔法狗”会如何应对多种风格的比赛?人类又能从中学到什么?
  The Future of Go Summit is a collaboration7 between Google, the China Go Association, and the Chinese government, and will also include a forum8 on the future of artificial intelligence that we can likely expect Google to use as an opportunity to check in on the technology's progress.
  “中国乌镇·围棋峰会”由谷歌公司、中国围棋协会和中国政府三方联合举办,届时还将举办讨论人工智能未来发展的论坛。谷歌公司将有望利用这次机会介绍人工智能所取得的进展。
  It'll take place between May 23rd and May 27th.
  此次峰会将于5月23日至5月27日之间举行。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
2 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
3 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
4 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
5 formats 57e77c4c0b351cea2abb4e8b0042b074     
n.(出版物的)版式( format的名词复数 );[电视]电视节目的总安排(或计划)
参考例句:
  • They are producing books in all kinds of different formats. 他们出版各种不同开本的书籍。 来自《简明英汉词典》
  • A true GUI includes standard formats for representing text and graphics. 真正的图形用户界面包括表示文字和图形的标准格式。 来自互联网
6 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
7 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
8 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   柯洁
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴