-
(单词翻译:双击或拖选)
UNIT1 17 It's the Spring Festival Soon\n
[au:]第17单元 春节很快就到了\n
[00:05.39]Dialogue\n
[au:]对话 \n
[00:06.94]Look and listen.\n
[au:]看和听。\n
[00:09.24]Then read and act2 in groups.\n
[au:]然后分组朗读和表演。\n
[00:11.78]Yongxian: Welcome to China.\n
[au:]永贤:欢迎来到中国。\n
[00:14.33]Jane: Thank you very much.\n
[au:]简:太谢谢你了。\n
[00:16.51]Yongxian: This is the best time to be in China. The day after tomorrow is Spring Festival.\n
[au:]永贤:这是在中国最好的时候。后天就是春节了。\n
[00:25.98]Jane: Is it the most important3 and popular4 festival in China?\n
[au:]简:春节是中国最重要和最受欢迎的节日吗?\n
[00:32.08]Yongxian: I think so. And it's the Chinese New Year's Day. We're cleaning our house. We Chinese people usually clean and decorate5 our houses before Spring Festival.\n
[au:]永贤:我想是的。春节是中国的新年。我们正在打扫房子。我们中国人通常会在春节前打扫和装饰我们的房子。\n
[00:52.09]David: It sounds like our Christmas.\n
[au:]大卫:听起来像我们的圣诞节。\n
[00:56.11]Yongxian: There are famous6 Flower Fairs7 in Guangzhou before the Spring Festival. People go there and buy flowers.\n
[au:]永贤:春节前广州会有著名的花卉展览。人们去那里买花。\n
[01:08.86]David: Those pink flowers look beautiful. What flowers are they?\n
[au:]大卫:那些粉红色的花儿看起来真漂亮。它们是什么花?\n
[01:15.37]Mrs Zhou: They're peach flowers.\n
[au:]周太太:它们是桃花。\n
[01:18.53]Jane: Let's take some photos here.\n
[au:]简:我们在这儿拍些照片。\n
[01:21.92]David: Good idea!\n
[au:]大卫:好主意!\n
[01:23.41]Mr Zhou: Good morning, David. Good morning, Jane! Happy Spring Festival. Here's the lucky8 money for you.\n
[au:]周先生:大卫,早上好。简,早上好!春节快乐。这是给你们的压岁钱。\n
[01:32.38]Yongxian: Adults9 usually give lucky money to children during10 Spring Festival.\n
[au:]永贤:过春节的时候大人通常会给小孩子们压岁钱。\n
[01:41.27]Jane and David: Really? Thank you, Mr Zhou.\n
[au:]简和大卫:真的吗?谢谢你,周先生。\n
[01:45.34]David: I hope11 every day is Spring festival!\n
[au:]大卫:我希望天天都是春节!\n
[01:49.27]David: Pork12, fish, goose, chicken, vegetables and soup too. There's so much food.\n
[au:]大卫:猪肉、鱼肉、鹅肉、鸡肉、蔬菜,还有汤。有这么多食物。\n
[01:59.03]Jane: What are those?\n
[au:]简:那些是什么?\n
[02:00.51]Mrs Zhou: They're dumplings13. We often have dumplings at Spring Festival.\n
[au:]周太太:那些是饺子。过春节的时候我们常常要吃饺子。\n
[02:06.35]Mr Zhou: Help yourself14 to some dumplings.\n
[au:]周先生:请自己夹饺子吃。\n
[02:10.22]Jane: Thank you. These dumplings are fantastic15.\n
[au:]简:谢谢你。这些饺子太好吃了。\n
[02:14.48]David: I like dumplings. I would16 like to eat dumplings every day!\n
[au:]大卫:我喜欢饺子。我想天天吃饺子!\n
[02:19.75]Yongxian: I want to go to Britain17 for Christmas and stay in China for Spring Festival.\n
[au:]永贤:我想去英国过圣诞节,在中国过春节。\n
[02:30.80]David and Jane: Me too!\n
[au:]大卫和简:我也是!\n
[02:36.56]Yongxian: Welcome to China.\n
[au:]永贤:欢迎来到中国。\n
[02:41.85]Jane: Thank you very much.\n
[au:]简:太谢谢你了。\n
[02:45.17]Yongxian: This is the best time to be in China. The day after tomorrow is Spring Festival.\n
[au:]永贤:这是在中国最好的时候。后天就是春节了。\n
[02:59.10]Jane: Is it the most important and popular festival in China?\n
[au:]简:春节是中国最重要和最受欢迎的节日吗?\n
[03:08.70]Yongxian: I think so. And it's the Chinese New Year's Day. We're cleaning our house. We Chinese people usually clean and decorate our houses before Spring Festival.\n
[au:]永贤:我想是的。春节是中国的新年。我们正在打扫房子。我们中国人通常会在春节前打扫和装饰我们的房子。\n
[03:34.91]David: It sounds like our Christmas.\n
[au:]大卫:听起来像我们的圣诞节。\n
[03:39.89]Yongxian: There are famous Flower Fairs in Guangzhou before the Spring Festival. People go there and buy flowers.\n
[au:]永贤:春节前广州会有著名的花卉展览。人们去那里买花。\n
[03:55.75]David: Those pink flowers look beautiful. What flowers are they?\n
[au:]大卫:那些粉红色的花儿看起来真漂亮。它们是什么花?\n
[04:05.52]Mrs Zhou: They're peach flowers.\n
[au:]周太太:它们是桃花。\n
[04:09.13]Jane: Let's take some photos here.\n
[au:]简:我们在这儿拍些照片。\n
[04:13.89]David: Good idea!\n
[au:]大卫:好主意!\n
[04:16.71]Mr Zhou: Good morning, David. Good morning, Jane! Happy Spring Festival. Here's the lucky money for you.\n
[au:]周先生:大卫,早上好。简,早上好!春节快乐。这是给你们的压岁钱。\n
[04:31.01]Yongxian: Adults usually give lucky money to children during Spring Festival.\n
[au:]永贤:过春节的时候大人通常会给小孩子们压岁钱。\n
[04:41.42]Jane and David: Really? Thank you, Mr Zhou.\n
[au:]简和大卫:真的吗?谢谢你,周先生。\n
[04:46.70]David: I hope every day is Spring festival!\n
[au:]大卫:我希望天天都是春节!\n
[04:52.75]David: Pork, fish, goose, chicken, vegetables and soup too. There's so much food.\n
[au:]大卫:猪肉、鱼肉、鹅肉、鸡肉、蔬菜,还有汤。有这么多食物。\n
[05:09.35]Jane: What are those?\n
[au:]简:那些是什么?\n
[05:12.87]Mrs Zhou: They're dumplings. We often have dumplings at Spring Festival.\n
[au:]周太太:那些是饺子。过春节的时候我们常常要吃饺子。\n
[05:22.44]Mr Zhou: Help yourself to some dumplings.\n
[au:]周先生:请自己夹饺子吃。\n
[05:27.47]Jane: Thank you. These dumplings are fantastic.\n
[au:]简:谢谢你。这些饺子太好吃了。\n
[05:34.85]David: I like dumplings. I would like to eat dumplings every day!\n
[au:]大卫:我喜欢饺子。我想天天吃饺子!\n
[05:45.17]Yongxian: I want to go to Britain for Christmas and stay in China for Spring Festival.\n
[au:]永贤:我想去英国过圣诞节,在中国过春节。\n
[05:57.38]David and Jane: Me too!\n
[au:]大卫和简:我也是!\n
1 unit | |
n.单位,单元,部件,元件,装置 | |
参考例句: |
|
|
2 act | |
n.行为,行动,法案;v.行动,扮演,下判决 | |
参考例句: |
|
|
3 important | |
adj.重要的;重大的;严重的 | |
参考例句: |
|
|
4 popular | |
adj.受欢迎的;流行的;通俗的 | |
参考例句: |
|
|
5 decorate | |
v.装饰,装璜,布置 | |
参考例句: |
|
|
6 famous | |
adj.著名的,驰名的,闻名遐迩的;极好的;擅长的 | |
参考例句: |
|
|
7 fairs | |
n.集市( fair的名词复数 );商品交易会;职业介绍会;(旧时)牲畜市场 | |
参考例句: |
|
|
8 lucky | |
adj.幸运的,侥幸的,碰巧的,吉祥的 | |
参考例句: |
|
|
9 adults | |
n.成年的人或动物( adult的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 during | |
prep.在…期间,在…时候 | |
参考例句: |
|
|
11 hope | |
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望 | |
参考例句: |
|
|
12 pork | |
n.猪肉 | |
参考例句: |
|
|
13 dumplings | |
n.汤团( dumpling的名词复数 );饺子;水果布丁;矮胖的人 | |
参考例句: |
|
|
14 yourself | |
pron.你自己 | |
参考例句: |
|
|
15 fantastic | |
adj.极好的,难以置信的,奇异的,幻想的 | |
参考例句: |
|
|
16 would | |
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会 | |
参考例句: |
|
|
17 Britain | |
n.英国;不列颠(英格兰、威尔士和苏格兰) | |
参考例句: |
|
|