-
(单词翻译:双击或拖选)
Accounting1 for brands
Untouchable intangibles
Sometimes you see brands on the balance-sheet, sometimes you don't
COCA-COLA is worth 79.2 billion, according to Interbrand, a consultant2. That does not seem excessive for the brand responsible for making Santa Claus look so jolly. But neither that number nor anything close to it appears on the company's balance-sheet. “Trademarks with indefinite lives”are worth just 6.7 billion, say the company's accounts.
The reason is that both American and international accounting rules prohibit companies from recognising brands and many other “intangible” assets (such as customer lists) if they have created them themselves. Some would like to change that. Roger Sinclair, who advises the MASB, an American body that sets marketing3 standards, points out that rules are inconsistent. The value of a brand—invisible when internally generated—is revealed when another company buys it.
That is because a different rule applies to acquisitions. In 2005 Procter & Gamble, a consumer-goods company, paid 57 billion for the Gillette razor company. The brand alone, P&G reckoned, was worth 24 billion. Oddly, Gillette's value can now only go down. P&G must test it for “impairment” but cannot acknowledge any increase, though Interbrand says Gillette's value rose 1% last year.
Investors4 have a right to know how much brands are worth because so much of a firm's future depends on them, Mr Sinclair argues. The conflicting standards treat brands rather as if they were electrons that can be in two places at once.
Accountants seem content to live with such quantum weirdness5. Brand values can “swing wildly”, says Alan Teixeira of the International Accounting Standards Board. Standard-setters worry that auditors6 would be quick to recognise rises but slow to acknowledge declines. Brands are unique, so it is hard to figure out what their market value is. “How do you separate a brand from customers that generate the sales or the know-how7 that enables the product to be made?” wonders Hilary Eastman of PwC, an accounting firm.
Australia used to account for internally generated brands but gave it up in 2005 to align8 itself with international standards. It “put much more focus on brands” and gave markets extra information, says Angus Thomson of the Australian Accounting Standards Board. He would like to see the practice restored but is not hopeful. If it's intangible, bean-counters won't touch it.
1 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
2 consultant | |
n.顾问;会诊医师,专科医生 | |
参考例句: |
|
|
3 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
4 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 weirdness | |
n.古怪,离奇,不可思议 | |
参考例句: |
|
|
6 auditors | |
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生 | |
参考例句: |
|
|
7 know-how | |
n.知识;技术;诀窍 | |
参考例句: |
|
|
8 align | |
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟 | |
参考例句: |
|
|