英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021年经济学人 零售投资:Robinhood和满心欢喜的散户(1)

时间:2021-09-01 01:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Finance & economics

财经板块

Retail1 investing: Robinhood and the merry mob

零售投资:Robinhood和满心欢喜的散户

IT WOULD BE hard for a firm that describes itself as “democratising investing” to go public in any other way.

对于一家自称“投资民主化”的公司来说,想以任何其他方式上市都会很困难。

When Robinhood lists on the Nasdaq on July 29th after the Economist2 goes to press, institutional investors3 will, as is usual, be able to buy and trade shares on the exchange.

《经济学人》付印后,Robinhood于7月29日在纳斯达克上市,机构投资者将像往常一样,可以在交易所购买和交易股票。

Less conventionally, the broker4 also plans to sell a third of the shares itself to its users.

与往常不同的是,Robinhood还打算将三分之一的股票出售给用户。

Your correspondent felt a frisson of excitement as she took part in an initial public offering (or IPO) for the first time, bidding for a single share in Robinhood.

当你的记者第一次参与首次公开募股(IPO),竞拍Robinhood的一份份额时,她兴奋到发抖。

The slick graphics5 explained how IPO shares are allocated6, and reassured7 punters that—as is not the case at other brokers—order size, assets and the age of the account would play no part in whether a bid was accepted or not.

这张精美的图表解释了IPO股票是如何分配的,并向投资者保证,订单规模、资产和账户年龄与出价是否被接受无关——这在其他经纪商那里是没有的待遇。

Before most firms go public they do a roadshow, which typically involves investment bankers compiling snazzy slideshows,

大多数公司在上市前都会进行路演,投资银行家们通常会汇集漂亮的幻灯片,

donning their sharpest suits and fanning out to meeting rooms in big cities to canvass8 support from pension funds, asset managers and other institutional investors.

穿上最时髦的西装,在全国各地大城市召开会议,争取养老基金、资产管理公司和其他机构投资者的支持。

Robinhood instead made its 40-minute pitch online to anyone who wanted to listen, on the Saturday afternoon ahead of its debut9.

相反,Robinhood在上市前的周六下午,向所有想听的人进行了长达40分钟的在线宣传。

The anti-establishment approach is all too fitting.

这种一反常态的方式非常应景。

No other company’s fortunes have been as tied to the craze for meme stocks, fuelled by online forums10 and lockdown-induced spare time.

没有哪家公司的命运像它一样,与网络论坛和疫情封锁产生的空闲时间所引发的股票热潮密切相关。

Robinhood, which will go public at a valuation of $32bn, has seen its user base explode during the pandemic.

Robinhood将以320亿美元的估值上市,它的用户群在疫情期间激增。

Its prospects11 are likely to be determined12 by wherever the retail mania13, the subject of much regulatory hand-wringing, goes next.

它的前景很可能取决于零售狂热的风向,这是许多监管机构束手无策的现象。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
2 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
5 graphics CrxzuL     
n.制图法,制图学;图形显示
参考例句:
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
6 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
7 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
8 canvass FsHzY     
v.招徕顾客,兜售;游说;详细检查,讨论
参考例句:
  • Mr. Airey Neave volunteered to set up an organisation to canvass votes.艾雷·尼夫先生自告奋勇建立了一个拉票组织。
  • I will canvass the floors before I start painting the walls.开始粉刷墙壁之前,我会详细检查地板。
9 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
10 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
11 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
12 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
13 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2021年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴