-
(单词翻译:双击或拖选)
Pink donut boxes are canvas for artist portraying1 kids of Cambodian-American refugees
Los Angeles is a city dotted with donut shops, many of them mom-and-pop operations run by immigrants from Cambodia and tucked away in strip malls across Southern California.
Right now, artist Phung Huynh is standing3 in Donut Star, in the Los Angeles neighborhood of Highland4 Park. It's is an unpretentious oasis5 of cheap coffee, lottery6 tickets and a staggering array of freshly baked donuts.
Huynh has stopped here for a sugery pick-me-up – and some artistic7 inspiration. Her solo show, entitled Donut (W)hole, recently opened at Self Help Graphics8 and Art. It's a homage9 to the Cambodian immigrants known as "Khmericans" who survived the aftermath of warfare10 and genocide.
"The exhibition is also a celebration of the Cambodian stories told through the lens of 1st and 2nd generation Khmericans who grew up in their family's donut shop," the artist writes in the exhibition notes.
Huynh, a bubbly 44-year-old with black bangs sweeping11 across her face, created these portraits first by drawing her subjects in a style reminiscent of Pop Art, then silkscreening them, along with vintage family photographs, onto the pink cardboard donut boxes that have become emblematic12 of donut shops run by Cambodian-Americans. "These donut shops represent a cultural space where refugees and immigrants reshape their lives in the process of negotiating, assimilating and becoming American," Huynh writes.
Although Huynh was trained as an illustrator, and most of her work emphasizes her skill in painting and drawing, the donut box series reflects an evolution in her use of photographs, which draws on family history and traditions that range from deeply spiritual to traumatic.
"I have a very complicated relationship to photographs and portraits because when we left, we couldn't bring any photos with us," she explains, showing framed copies of the resettlement photos taken of her father, mother, grandparents and siblings14 in a Vietnamese refugee camp. "And we use photographs to worship our ancestors."
Huynh's family did not run donut shops when she was growing up, although her brother currently owns one in Houston. Her parents worked in a garment factory when they first arrived in Los Angeles in 1981.
"And they couldn't speak English," Huynh recalls. But, she says, they became close to a women on the factory floor she now thinks of as a grandmother. "My abuelita, Nellie Pavone, was a production manager, and she stood up for my parents and helped them. My mom would call her 'mama.' She's our Mexican grandmother, and she would call us her Chinese, you know, grandchildren."
Pavone noticed Huynh's artistic talent as a child, and encouraged her parents to allow her to attend art school, Huynh says. Now, Huynh is an associate professor of art at Los Angeles Valley College and an artist-in-residence at the Los Angeles County's Office of Immigrant Affairs. She's particularly proud of the way her work has been displayed in numerous civic15 sites all over the city, from the Los Angeles Zoo to Los Angeles County's USC Medical Center.
Ratana Kim in a silkscreened portrait on a pink donut box by artist Phung Huynh.
Self Help Graphics & Art
Phung Huynh's parents eventually built their own business with the support of their community, and the artist wants to celebrate their resilience, bravery and entrepreneurship. Still, she's uninterested in perpetuating16 a glossy17, mythologized version of the American Dream.
"There's a lot of struggle and pain," she says of the Khmerican immigrants who built their small businesses. "I feel that for a lot of survivors18, specifically of the Khmer Rouge19 genocide, there's a lot of guilt20. There's a lot of guilt for being able to come to United States and leaving family behind. There are a lot of family back home who weren't able to come."
Meanwhile, the kids who grew up in these donut shops — because there wasn't the money for afterschool care — were taunted21, and harassed22 by their peers, Huynh says. Recently, one donut shop family she knows were threatened in their own store by white supremacists.
"When generational trauma13 is not even a generation away from experiencing what our brothers and sisters in Ukraine and Afghanistan are undergoing right now," she says, "That's what I'm interested in exploring. But donuts matter. Even a fleeting23 pleasure — that's good. That's what trauma teaches you. Like, pleasure and joy are fundamental."
1 portraying | |
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
2 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
4 highland | |
n.(pl.)高地,山地 | |
参考例句: |
|
|
5 oasis | |
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方 | |
参考例句: |
|
|
6 lottery | |
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事 | |
参考例句: |
|
|
7 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
8 graphics | |
n.制图法,制图学;图形显示 | |
参考例句: |
|
|
9 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
10 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
11 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
12 emblematic | |
adj.象征的,可当标志的;象征性 | |
参考例句: |
|
|
13 trauma | |
n.外伤,精神创伤 | |
参考例句: |
|
|
14 siblings | |
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 civic | |
adj.城市的,都市的,市民的,公民的 | |
参考例句: |
|
|
16 perpetuating | |
perpetuate的现在进行式 | |
参考例句: |
|
|
17 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
18 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 rouge | |
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红 | |
参考例句: |
|
|
20 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
21 taunted | |
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 | |
参考例句: |
|
|
22 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
23 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|