英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Bassist Juan Carlos Formell dies after a heart attack onstage. He was 59

时间:2024-01-16 15:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Bassist Juan Carlos Formell dies after a heart attack onstage. He was 59

Transcript2

Singer-songwriter Juan Carlos Formell was born into Cuban music royalty3 but forged his own path. He was the bassist for Los Van Van, one of the most influential4 bands from post-Revolution Cuba.

A MART?NEZ, HOST:

Cuban singer-songwriter Juan Carlos Formell of Los Van Van has passed away. The band was among the most influential from post-Revolution Cuba, and Formell was a musical force of nature. Here's NPR's Jasmine Garsd.

JASMINE GARSD, BYLINE5: Juan Carlos Formell was born in Havana into music royalty. His grandfather, Francisco Formell, was a conductor of the Havana Philharmonic. In 1969, his father, Juan Formell, co-founded the iconic Afro-Cuban band Los Van Van.

(SOUNDBITE OF SONG, "POR ENCIMA DEL NIVEL")

LOS VAN VAN: (Singing in Spanish).

GARSD: But the younger Formell very much forged his own path. He studied and played with some of the greats of Cuban music but felt stifled6 by the regime's control of the music industry, so he defected in 1993. While on tour in Mexico, he crossed the border, eventually moving to New York. His debut7 solo album, "Songs From A Little Blue House," was nominated for a Grammy in 2000. He released four more solo albums after that.

(SOUNDBITE OF SONG, "YANBANDO")

JUAN CARLOS FORMELL: (Singing in Spanish).

GARSD: It wasn't until 2014, when his father passed away, that Formell agreed to become the bassist for Los Van Van. The band excelled at building on Afro-Cuban music with rock, disco and hip-hop.

(SOUNDBITE OF SONG, "EL BUEY CANSAO (FEAT. TELMARY)")

LOS VAN VAN: (Singing in Spanish).

GARSD: NYU Professor Carlos Chirinos says this is what made Los Van Van so special since their inception8, the mix of tradition with new styles.

CARLOS CHIRINOS: Los Van Van took the popular music sound of rock and pop, kind of mixed it with the traditional charanga format9 that was originally just violins and flute10.

GARSD: Their last album was a family affair. His brother, Samuel, plays drums, and sister Vanessa is a vocalist. Formell was performing in the Bronx last Friday when he stepped away from his bass1. He was having a fatal heart attack. He was 59 years old.

Jasmine Garsd, NPR News, New York.

(SOUNDBITE OF ROBERTO FONSECA'S "EL SONADOR ESTA CANSADO")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
4 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
5 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
6 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
7 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
8 inception bxYyz     
n.开端,开始,取得学位
参考例句:
  • The programme has been successful since its inception.这个方案自开始实施以来一直卓有成效。
  • Julia's worked for that company from its inception.自从那家公司开办以来,朱莉娅一直在那儿工作。
9 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
10 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴