英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--French Open organizers offer players a way to block social media abuse

时间:2024-01-17 06:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

French Open organizers offer players a way to block social media abuse

Transcript1

As tennis players take on their opponents at the French Open, they're also dealing2 with a flood of toxic3 comments online. Players are being offered an AI tool to block some of the social media abuse.

MICHEL MARTIN, HOST:

Players at the French Open in Paris are battling opponents on the courts and toxic comments on social media. American tennis star Sloane Stephens, who's Black, recently called out the racist4 abuse she gets.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

SLOANE STEPHENS: My entire career, it's never stopped. If anything, it's only gotten worse. I have a lot of key words banned on Instagram and all of these things, but that doesn't stop someone from just typing in an asterisk5 or typing it in a different way, which obviously software most of the time doesn't catch.

STEVE INSKEEP, HOST:

French Open organizers are offering players a new tool, an app for their phones or other devices designed to block social media abuse. It uses artificial intelligence to screen comments.

MARTIN: The app is called Bodyguard6.

MATTHIEU BOUTARD: What's important is not the keywords that are used. It is very much who the message targets and what's actually toxic inside it. And if we think that it's toxic based on different criteria7, we would actually remove the content from social media.

INSKEEP: Co-founder Matthieu Boutard says the app goes beyond finding keywords.

BOUTARD: AI is a lot more complex in a sense that it understands context, which is pretty much the essence of moderation. So it's a very different ballgame.

MARTIN: And he says if there is a ballgame that needs social media moderation, it's tennis.

BOUTARD: Being a tennis player is very difficult. It's an individual sport. So if you lose a game, that's your fault. You're very exposed because a lot of people are actually betting on sport and tennis specifically, which means a lot of haters going after you if you lose a point, if you lose a set or if you lose a game.

INSKEEP: World No. 1 Iga Swiatek told reporters she is using the Bodyguard app.

IGA SWIATEK: After tournaments, I had this ritual of going just to see what people thought about my matches, but right now I stopped doing that because even when I had, I don't know, two tournaments - one I won, the other one I was in the final - I went on social media, and people were unhappy. So it frustrated8 me a little bit, and I realized that there's no sense to read all that stuff. So the app, I think it's a great idea.

MARTIN: There are those who wonder if the tech could be used to block legitimate9 critiques of public figures for whom perhaps a certain level of scrutiny10 is warranted. Kate Klonick is an assistant professor of law at St. John's University, and she studies online speech.

KATE KLONICK: You can imagine how something like bodyguard.ai could block a lot of politicians or public figures or people who maybe it's important that they see some of the criticism leveled against them from ever kind of seeing that type of public reaction.

INSKEEP: Boutard says his company isn't doing that.

BOUTARD: We don't remove criticism, but we remove its toxicity11. The line is actually pretty clear. If you start throwing insults, being racist, attacking a player, using body-shaming, that's not a criticism, and that's actually toxic to the player.

INSKEEP: And he insists the technology is working.

BOUTARD: Out of all the messages that were sent to the players, 10% of them were toxic. And we blocked more than 95% of them.

INSKEEP: With a goal of letting the players focus on the game.

(SOUNDBITE OF MUSIC)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
3 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
4 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
5 asterisk bv4zQ     
n.星号,星标
参考例句:
  • The asterisk refers the reader to a footnote.星号是让读者参看脚注。
  • He added an asterisk to the first page.他在第一页上加了个星号。
6 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
7 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
8 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
9 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
10 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
11 toxicity InYwc     
n.毒性,毒力
参考例句:
  • The hoarse grunt or squeal is characteristic of toxicity.嘶哑的哼声和叫声是中毒的特征。
  • Dieldrin is related to aldrin,and its toxicity to earthworms is similar.狄氏剂与艾氏剂有关,对蚯蚓的毒性是相似的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴