-
(单词翻译:双击或拖选)
吃鸡肉时,你知道鸡身上的哪个部分是最好的吗?科学家的回答是:眼睛。科学发现,鸡的视网膜锥(体) 数量比人类多,因此可以感知更多的色彩。
Super Chicken Vision
Bring home a bucket of fried chicken and you may find that people have strong feelings about which part of the bird is best. Well, scientists at Washington University in St. Louis [led by Joseph Corbo] say the answer is: the eyes. At least when you compare them to our own ocular implements1. Because chickens can see more colors than we do, findings that appear in the journal Public Library of Science ONE.
The ability to see colors comes from specialized2 light-sensing cells found in the retina. These cells, called cones4, come in different flavors, each of which can detect different wavelengths5 of light. Humans have three kinds of cones that allow us to see red, green and blue. But birds have an extra cone3 for seeing violet and ultraviolet light.
What’s more, these chicken cones are distributed evenly throughout the retina, enhancing the birds’ ability to see colors all around their visual field.
Woodpeckers, sparrows and pigeons have a similar setup in the retina department, which presumably gives them an advantage when it comes to finding mates or spotting brightly colored berries. It may also explain why the chicken crossed the road. If you could see what he does, maybe you’d head over there, too.
1 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
2 specialized | |
adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|
3 cone | |
n.圆锥体,圆锥形东西,球果 | |
参考例句: |
|
|
4 cones | |
n.(人眼)圆锥细胞;圆锥体( cone的名词复数 );球果;圆锥形东西;(盛冰淇淋的)锥形蛋卷筒 | |
参考例句: |
|
|
5 wavelengths | |
n.波长( wavelength的名词复数 );具有相同的/不同的思路;合拍;不合拍 | |
参考例句: |
|
|