英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:科技为人道主义带来的变化(2)

时间:2018-11-01 03:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Never having been confronted with this type of situation before, 我们从未遇到过此类情况,

  we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource, 我们想努力了解如何利用这些令人难以置信的信息资源
  how we could really leverage1 this incredible use of mobile technology and SMS technology. 我们该如何利用这令人难以置信的手机技术和短信技术
  We started talking with a local telecom provider called Viola,  我们开始于一个当地的电信运营商Viola对话
  which is a subsidiary of Trilogy International.  它是Trilogy International(电信运营商)的一个分公司
  We had basically three requirements.  我们有三个基本要求
  We wanted to communicate in a two-way form of communication. 我们希望以双方交流的方式进行交流
  We didn't want to shout; we needed to listen as well.  我们不想只是呼吁,我们需要倾听
  We wanted to be able to target specific geographic2 communities. 我们希望瞄准特定地理区域
  We didn't need to talk to the whole country at the same time.  我们不需要同时面向全国
  And we wanted it to be easy to use.  我们希望它易于使用
  Out of this rubble3 of Haiti and from this devastation4 came something that we call TERA 从海地这片破坏的废墟瓦砾中得到一种我们称之为"塔拉"(TERA)的东西
  the Trilogy Emergency Response Application 即紧急应变程序
  which has been used to support the aid effort ever since. 从海地之后已经被应用到救援中
  It has been used to help communities prepare for disasters.  它已经被用来帮助社区的灾前准备
  It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters. 他也被用来提前发布气象灾难预警
  It's used for public health awareness5 campaigns such as the prevention of cholera6. 他被用作公共健康宣传活动,例如霍乱的预防
  And it is even used for sensitive issues  它甚至还被用作一些敏感事件
  such as building awareness around gender-based violence. 例如建立对性暴力的认知
  But does it work?  但是,它有效吗
  We have just published an evaluation7 of this program, 我们刚刚发布了对这个项目的评估
  and the evidence that is there for all to see is quite remarkable8. 所有证据显示效果非常显著
  Some 74 percent of people received the data. 74%的人收到讯息
  Those who were intended to receive the data, 74 percent of them received it. 那些预设的接收者中,有74%的人收到讯息
  96 percent of them found it useful. 其中96%的人认为有用
  83 percent of them took action evidence that it is indeed empowering. 83%的人采取行动,证实确有扩大影响力
  And 73 percent of them shared it. 73%的人会分享信息
  The TERA system was developed from Haiti with support of engineers in the region. TERA系统在当地工程师的协助下,创建于海地
  It is a user-appropriate technology that has been used for humanitarian9 good to great effect. 这是一个适合用户的技术,它已被用于人道主义救援并产生很好的效果
  Technology is transformational.  科技在变革
  Right across the developing world,  整个发展中国家
  citizens and communities are using technology to enable them to bring about change, positive change, in their own communities. 居民和社会都在利用科技给社会带来的好处,在他们的环境中
  The grassroots has been strengthened  通过社会力量的分享
  through the social power of sharing and they are challenging the old models, 强化了基层的力量,他们正在挑战旧的模式
  the old analog10 models of control and command. 旧的控制和命令的模拟模式

点击收听单词发音收听单词发音  

1 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
2 geographic tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
3 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
4 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
5 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
6 cholera rbXyf     
n.霍乱
参考例句:
  • The cholera outbreak has been contained.霍乱的发生已被控制住了。
  • Cholera spread like wildfire through the camps.霍乱在营地里迅速传播。
7 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
8 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
9 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
10 analog yLDyQ     
n.类似物,模拟
参考例句:
  • The analog signal contains high-frequency video information,which helps make up the picture.模拟信号包括有助于构成图像的高频视频信息。
  • The analog computer measures continuously,without proceeding step by step.模拟计算机不是一步一步地进行,而是连续地进行量度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴