英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲: 语言如何改变人类(13)

时间:2018-11-06 01:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Mark, one question. Svante found that the FOXP2 gene1, which seems to be associated with language, 马克,我有个问题。斯万特发现FOXP2基因,好像它与语言有关

  was also shared in the same form in Neanderthals as us. 而尼安德特人也像我们一样有此基因
  Do we have any idea how we could have defeated Neanderthals if they also had language? 那么我们有没有什么办法能够打败尼安德特人,如果他们也有语言的话?
  This is a very good question. 这是个很好的问题。
  So many of you will be familiar with the idea that there's this gene called FOXP2 很多人将会了解这个语言基因叫FOXP2
  that seems to be implicated2 in some ways in the fine motor control that's associated with language. 它应该是在一个与语言有关的精巧的运动神经控制中
  The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is -- here's a simple analogy: 我不相信这个发现足以说明尼安德特人拥有语言的原因是,打个比方:
  Ferraris are cars that have engines. 法拉利是有引擎的汽车
  My car has an engine, but it's not a Ferrari. 我的车也有引擎,但它不是法拉利
  Now the simple answer then is that genes3 alone don't, all by themselves, 简单来说就是,基因本身
  determine the outcome of very complicated things like language. 并不决定了如语言这样复杂的结果
  What we know about this FOXP2 and Neanderthals is that 我们对FOXP2基因和尼安德特人的了解是
  they may have had fine motor control of their mouths -- who knows. 也许他们口腔里具备这样一个精巧的运动神经控制--不过谁知道呢
  But that doesn't tell us they necessarily had language. 但这并不表明他们一定拥有语言
  Thank you very much indeed. 非常感谢

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 implicated 8443a53107b44913ed0a3f12cadfa423     
adj.密切关联的;牵涉其中的
参考例句:
  • These groups are very strongly implicated in the violence. 这些组织与这起暴力事件有着极大的关联。 来自《简明英汉词典》
  • Having the stolen goods in his possession implicated him in the robbery. 因藏有赃物使他涉有偷盗的嫌疑。 来自《现代汉英综合大词典》
3 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴