-
(单词翻译:双击或拖选)
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it. 现在的测谎技术正在日新月异地发展。
We know, for example, that we now have specialized1 eye trackers and infrared2 brain scans, 比如说,我们有专门的眼球追踪仪、红外线脑部扫描,
MRI's that can decode3 the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive4. 还有能够破解我们说谎时,身体发射信号的核磁共振成像技术。
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas5 for deceit, and they will prove incredibly useful some day. 这些技术得到广泛推广成了测谎的保障,有朝一日这些技术会发挥意想不到的作用,
But you've got to ask yourself in the meantime: 但与此同时你们必须扪心自问:
Who do you want on your side of the meeting, someone who's trained in getting to the truth or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram through the door? 在开会时,你希望来的是一位训练有素的测谎专家呢,还是看着一个拖着重达400磅脑电图仪的家伙从门外走进来?
Liespotters rely on human tools. They know, as someone once said, "Character's who you are in the dark." 识谎者依赖的是人性的工具。有人曾说他们知道“人格就是黑暗中的人类本性”。
And what's kind of interesting is that today, we have so little darkness. 有意思的是如今我们的黑暗太少了。
Our world is lit up 24 hours a day. 我们的世界全天24个小时都是亮堂堂的。
It's transparent6 with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public. 博客和社交网站把新一代人的声音广播出去,这代人选择活在公众的目光之下,世界都是透明的了。
It's a much more noisy world. So one challenge we have is to remember, oversharing, that's not honesty. 世界现在更加嘈杂,因此我们必须记住一点,过度分享不等于诚实。
Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties7 of human decency8 -- character integrity -- that's still what matters, that's always what's going to matter. 疯狂地发微博、发短信,会让我们忽视一个事实,即人类的道德正义仍然很重要,无论是现在还是将来。
点击收听单词发音
1 specialized | |
adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|
2 infrared | |
adj./n.红外线(的) | |
参考例句: |
|
|
3 decode | |
vt.译(码),解(码) | |
参考例句: |
|
|
4 deceptive | |
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的 | |
参考例句: |
|
|
5 panaceas | |
n.治百病的药,万灵药( panacea的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
7 subtleties | |
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等 | |
参考例句: |
|
|
8 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
9 explicit | |
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的 | |
参考例句: |
|
|