-
(单词翻译:双击或拖选)
The top news.
Emergency crews in Italy are still searching for survivors1 of the powerful earthquake in the Umbria region. Many people are still believed buried under the rubble2. More than 4,000 rescuers are using heavy lifting equipment and their bare hands to find them. The 6.2 magnitude quake has destroyed three villages in the area which is 100 kilometres north-east of Rome.
Investigations3 are continuing into the background of a French backpacker who was arrested over a stabbing attack in North Queensland. 21-year-old British tourist Mia Ayliff-chung was killed and a 30-year-old British man was critically injured. The suspect allegedly yelled "Alla akbar" during the attack.
Woolworths has revealed a massive reversal of fortune posting a loss of more than 1.2 billion dollars. Yesterday the company announced it would close its masters stores in December. 500 roles will be cut from its support office and supply chain. Management is not sure how the company will perform next year.
A new planet that may harbour life has been discovered just outside our solar system. Proxima b is slighty larger than earth and in a temperate4 zone compatible with the presence of liquid water. It's four light years away but scientists believe it could be reached by future space missions.
来看重点新闻。
意大利急救人员仍在遭强震袭击的翁布利亚大区搜寻幸存者。据悉仍有多人被困在废墟下。4000余名救援人员正在用重型起重设备搜寻幸存者,有时甚至需要徒手挖掘。这场6.2级强震摧毁了该地区的三座村庄,这一地区位于罗马东北100公里处。
一名法国背包客因涉嫌在北昆士兰行刺而被捕,目前调查人员仍在继续调查他的背景。这起行刺案造成21岁的英国游客Mia Ayliff-chung死亡,另有一名30岁的英国男子重伤。嫌疑人在袭击时高喊“真主至大”。
沃尔沃斯公司宣布发生大规模财富逆转,损失超过12亿美元。昨天,该公司宣布将于今年12月关闭大师店。公司还将在支援办公室和供应链裁员500人。管理部门不确定明年公司表现如何。
太阳系外发现了一颗可能存在生命的新行星。比邻星b比地球稍大一些,表面温度允许液态水存在。这颗行星距离太阳第4光年,但是科学家相信未来的太空任务可以抵达该行星。
1 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 rubble | |
n.(一堆)碎石,瓦砾 | |
参考例句: |
|
|
3 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
4 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|