-
(单词翻译:双击或拖选)
Top stories on ABC News.
澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
We begin with a warning — this story contains confronting images and details. Biosecurity officers will investigate the alleged1 mistreatment of racehorses at a South-East Queensland abattoir2 after an investigation3 by the ABC's 7:30 program. Queensland Racing4 Minister Stirling Hinchliffe says he wasn't aware of the allegations about the Caboolture abattoir, north of Brisbane, until last night. He says what he saw was outrageous5 and sickening and inspectors6 have been ordered into the facility immediately.
首先我们要警告一下大家,本则新闻包含令人不适的画面和细节。生物安全官员将就澳大利亚广播公司7点半节目的调查结果展开审查,该调查称昆士兰州东南部一家屠宰场虐待赛马。昆士兰州竞赛厅厅长斯特林·辛克利夫表示,有关布里斯班以北的卡布丘屠宰场的指控,他直到昨天晚上才知道。他说他得知的消息骇人听闻且令人作呕,检察人员已奉命立即进入该屠宰场进行调查。
Foreign Minister Marise Payne is urging all parties to make a ceasefire in northern Syria permanent. Turkey has agreed to a five-day "pause" in military operations after a US delegation7 met with Turkish President Recep Tayyip Erdogan. At a campaign event in the US President Donald Trump8 took credit for the temporary truce9.
澳大利亚外交部长玛丽斯·佩恩敦促冲突各方在叙利亚北部达成永久停火协议。在美国代表团与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安举行会谈后,土耳其同意暂停军事行动五天。美国总统唐纳德·特朗普在总统竞选活动上将达成暂时停火协议一事归功于自已。
European leaders have endorsed10 a new Brexit deal with the British Prime Minister, Boris Johnson. Mr Johnson now faces a battle in the UK Parliament where he'll have to convince MPs to pass the agreement. The Democratic Unionist party says it can't support the deal as it ties Northern Ireland to EU customs rules.
欧洲领导人与英国首相鲍里斯·约翰逊达成了英国脱欧新协议。现在,约翰逊在英国议会面临着一场斗争,他必须说服英国议员通过这项协议。民主联合党表示,因为这份协议将北爱尔兰与欧盟关税规定相联系,所以他们不会支持该协议。
And a joint11 Australian and US study has found that sleep problems during childhood can set kids on a path of academic and health challenges. Research led by the University of Melbourne found sleep problems are prevalent and persistent12, and can have impacts on the individual later in life.
澳大利亚和美国进行的联合研究发现,童年时期的睡眠问题可能使儿童在未来面临学术和健康挑战。墨尔本大学领导的研究发现,睡眠问题具有普遍性和持久性,可能对个人以后的生活造成影响。
1 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
2 abattoir | |
n.屠宰场,角斗场 | |
参考例句: |
|
|
3 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
4 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
5 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
6 inspectors | |
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官 | |
参考例句: |
|
|
7 delegation | |
n.代表团;派遣 | |
参考例句: |
|
|
8 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
9 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
10 endorsed | |
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品 | |
参考例句: |
|
|
11 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
12 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|