-
(单词翻译:双击或拖选)
You can imagine the noise in the music store when the cob crashed through the window.
你能想像得出当雄天鹅从橱窗冲进乐器店时惹出的乱子有多大。
就在玻璃爆碎的瞬间,一个店员正在给一个顾客看低音鼓,
and the clerk was so startled at seeing a big white bird come flying through the window,
可当他一看到这只从窗口飞进来的白色大鸟,
he hit the drum a tremendous wallop.
就不由得拼命地敲起鼓来。
"Bom!" went the drum.
“蹦!”鼓这么响。
"Crash!" went the splinters of flying glass.
“哗啦!”飞舞的玻璃碎片喊。
When the salesgirl fainted, she fell against the keys of the piano.
刚才那个女营业员昏倒的时候,恰好仰面倒在钢琴的键子上。
"Rrrongee-rrrongee-rrongee!" went the piano.
“嗡—嗡—嗡!”钢琴呻吟。
The owner of the store grabbed his shotgun,
店主抓起他的鸟枪就打,
which went off by mistake, blasting a hole in the ceiling and sending down a shower of plaster.
可惜没瞄准,反倒把天花板打出一个大洞。屋里顿时下了一场石膏雨。
Everything was flying around and falling and making a noise.
所有的东西都到处乱飞乱落,响起了一片嘈杂声。
"Bom!" went the drum.
“蹦!”鼓这么响。
"Plunk!" went the banjo.
“砰!”班卓琴唱。
"Rrrongee-rrrongee-rrrongee!" went the piano.
“嗡—嗡—嗡!”钢琴呻吟。
“唉!”低音提琴感叹。
"Help!" screamed a clerk. "We've been robbed."
“救命!”一个店员尖叫。“我们被抢了。”
"Make way!" shouted the owner.
“让开!”店主大喊。
He ran for the door, stepped outside, and fired another shot--bang!--at the disappearing bird.
他跑向门口,站到门外又开了一枪——梆!--他射向那只正在飞远的鸟。
His shot was too late.
他打得太晚了。
The cob was safe in the sky, beyond the range of gunfire.
雄天鹅已经到了空中,安全地飞在射程之外了。
他正在比林斯的屋顶和塔尖上空,往西南方的家那边飞呢。
他的嘴里叼着的正是那把小号。
In his heart was the pain of having committed a crime.
他的心因刚才所犯的罪行而痛苦。
"I have robbed a store," he said to himself.
“我洗劫了一家商店,”他自语,
"I have become a thief.
“我成了一个贼了。
对一只像我这样有着优秀品质和崇高理想的鸟儿来说,这是多么悲惨的命运呀!
Why did I do this?
我为什么要这么做?
What led me to commit this awful crime?
是什么诱使我犯下了这可怕的罪行?
My past life has been blameless--a model of good behavior and correct conduct.
我过去的生活可是清清白白的——我一直是行为良好品行端正的模范呀。
I am by nature law-abiding.
我天生就是个守法良民嘛。
Why, oh, why did I do this?"
可为什么,噢,为什么我要那么做?”
当他稳稳地在夜空中飞着的时候,答案出来了。
"I did it to help my son.
“我做的这一切都是为了帮助我的儿子。
I did it for love of my son Louis."
我是出于对我儿子路易斯的爱才这么做的。”
点击收听单词发音
1 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
2 fiddle | |
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 | |
参考例句: |
|
|
3 spires | |
n.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
5 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
6 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
7 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|