英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

成长的烦恼第五季505

时间:2008-02-26 02:31来源:互联网 提供网友:ERICGYK   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Ken1: So, what we have is a stock, which should yield significant profits, Dr. Seaver.
Jason: Please, call me Jason.
Ken: But, I also have to tell you that all stocks can go down, Jason.
Grandma: Son, Ken handles all of our investments; we swear by him.
Wally: Oh, gosh, darn it, we do!
Jason: Dr. Seaver'll be fine.
Maggie: Ken, I think we've heard enough.
Jason: Yeah, we're not interested.
Maggie: We'll invest.
Jason: Oh?
Maggie: Excuse us. Jason, your mother went to the trouble of brining her stock broker2 all the
way out here.
Jason: Maggie, he's just a boy. He doesn't even shave; I already give money to a kid who
doesn't shave, his name's Mike.
Maggie: Fine! You embarrass your mother.
Jason: Ken, look, we...errm... We'd love to invest.
Ken: Well that's great. Well, I'll need a cheque for a thousand Dollars.
Carol: Hello everybody!
Grandma: Hey Carol!
Carol: Grandpa Wally!
Grandma: There you are! Where have you been?
Carol: Shopping with friends. I didn't know you'd be here.
Jason: Yeah. You saved some big time money, Carol.
Grandma: Can you meet Ken? Stock broker, recent Harvard graduate. Carol Seaver. Ken
Single.
Ken: Oh, Singleton. Hi Carol. I've heard a lot about you.
Carol: Hi.
Grandma: Oh, I'm very proud of my beautiful, intelligent and completely unattached, Grand
daughter.
Carol: Well, I've got a lot of stuff to do upstairs. Bye.
Grandma: But Carol...
Jason: Alright Ken! Here you are...one thousand Dollars!
Ken: Thank you Dr. Seaver. Oh...you forgot to sign it.
Jason: Oh! Imagine that. Alright.
Ken: Well, Mrs. Seaver, Wally, Urma, I hope to see you soon.
Grandma: Oh, hopefully very soon.
Jason: Bye bye Ken.
Maggie: Bye Ken.
Grandma: Well, what do you think?
Jason: Well, Mom, I think it could be a risky4 investment...
Grandma: Oh, not about the investment, Jason. Now I didn't have him out here to sell you
kids. I brought him out here to meet Carol.
Jason and Maggie: You did!?
Grandma: Well, don't you think he's just perfect for her?
Maggie: Well actually, he is...
Jason: Well excuse me, but Ken, the guy I just wrote a cheque for a thousand Dollars to,
does he or does he not handle your money?
Wally: Well yeah! Not very well.
Wally: Bone head idea!!
Jason: Look Mom, I'm sorry. In fairness to you I wouldn't have spent the grand, if I hadn't
listened to Maggie's Prattle5.
Maggie: Maggie's Prattle!
Jason: Let me put it another way...
Wally: I wouldn't if I were you.
Grandma: Well, I never expected you to invest. You're usually so...so...so...
Maggie: Cheap?
Grandma: Right. Jason, I'm really worried about Carol. Ever since her young man died in that
terrible accident, she hasn't gone out at all; and that's not right. She needs someone to do for
her, what you did for me after Dad died. You got me out. If it hadn't been for you, I never
would have met Wally.
Wally: Yeah! And that one act makes up for all your other shortcomings.
Jason: Mom, Maggie, listen if I thought that fixing her up with Ken here was necessary, believe
me, I'd gladly pay a thousand Dollars. In fact, I did.
Grandma: So Maggie, here's my idea; Wally and I are gonna throw a little party on Saturday
night. And I will tell Carol that Ken is just dying to ask...
Jason: Excuse me!
Grandma: ...her out. And I'll mention that the party is a nice, safe place for a girl...
Jason: Mother!
Grandma: ...to be. And I'll get Ken to ask her out.
Maggie: Oh, how are you gonna get him to do that?
Grandma: Well, I will tell him that Jason wants to invest more.
Jason: Hold it!
Wally: Boy, you are tight.
Jason: It's not the money. It's just that these lies aren't necessary. I mean, look, if you wanna
invite Carol, you wanna invite Ken, you put them together and let nature take its course...fine.
Grandma: Maggie, he's right.
Maggie: I know. Does it irritate you as much as it does me.
Grandma: Well honey, you're the psychiatrist6.
Jason: Carol! No apology necessary. A lot of lay people would make the same mistake. No
pressure.
Carol: Yeah.
Jason: Carol, Grandma and Wally are gonna have a party on Saturday night.
Carol: Oh? What's the occasion?
Grandma: Oh, our...our...anniversary.
Maggie: And we're all invited.
Grandma: And because of the romantic flavour of the evening, it is couples only.
Jason: Mom, we agreed!
Carol: I have to bring a date!
Grandma: Ah, speaking of that...ah, you know Ken, the young man you just met, he is dying
to ask you out, isn't he Maggie?
Maggie: Oh, you bet.
Jason: Maggie!
Wally: Say, why don't you just have him take you to our party?
Grandma: Right!
Carol: I really don't know...
Jason: Carol, there's no pressure here, OK? If you don't wanna bring a date sweetheart...
Grandma: You can't come.
Carol: I can't go out with this guy.
Maggie: Why not?
Carol: Well, because I'm already seeing someone.
Jason: You are?
Carol: Yes. Someone from work. And, well, we promised each other that we wouldn't see other
people.
Wally: Oh?
Maggie: Really?
Jason: See! Carol, I think that's just terrific, I think it's very nice...What do you mean, you're
going steady with a guy and we haven't even met him?!
Carol: Well, it never seemed like the right time.
Jason: Well, then...I'll be looking forward to meeting your sweet heart on Saturday.
Carol: Saturday? I don't think he can.
Jason: Well then fine. Well then, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday... I don't care Carol,
but I would like to meet any guy that you consider has to be kept some deep, dark secret!
Carol: Right, Saturday's fine.
Maggie: No pressure.
Mike: Hey Dad, can I borrow... Hey! Hey Wally! Hi!
Grandma: Hey Mike!
Jason: Hey Mike, what do you know about this guy, Carol's been seeing?
Mike: He's desperate. Just a guess.
Maggie: Jason, it's not Carol's style to keep the guy she's dating a secret.
Mike: Yeah, but it sure makes sense from the guys point of you.
Ben: I look forward so, to our evening together. Yes I'll wear a tie. Good bye.
Mike: What the heck was all that about?
Ben: I just made a date for Saturday night with the lovely Laura Linn.
Mike: Saturday night! You mean, you're taking a date to Grandma's party?
Ben: Everybody's supposed to.
Mike: Hey Carol, are you taking a date to Grandma's party?
Carol: You too! What is it with you people? I don't interfere7 with your lives, must you interfere
in mine.
Mike: So is that a yes?
Carol: Yes. Yes. Of course I have a date, I must have a date. I'm gonna see him at work. My
sweetheart, my honey man! Shall I take pictures for you?
Mike and Ben: Honey man??
Estelle: Morning Carol.
Carol: Morning Estelle. Have you ever noticed, how few men work in this building?
Estelle Every miserable8 day for the last twenty eight years! Ah, come on, we'll make room.
Carol: That's OK Estelle. I'm waiting for one with men.
Estelle That will never come.
Big Al: Top of the day Carol.
Carol: Hi Big Al.
Big Al: What, is something hanging out of my nose again?
Carol: No, no. Big Al, how old are you?
Big Al: forty three.
Carol: Well that's acceptable nowadays, isn't it?
Big Al: I sure hope so.
Carol: It would serve 'em right, too.
Big Al: Who?
Carol: Look, I need to ask you for a silly favour.
Big Al: Will it hurt?
Carol: Just a second. Hi.
Chuck: Hi.
Carol: Look. I don't usually do things like this, but my name's Carol Seaver, and I need to be
seen somewhere, Saturday night, with a date and...
Chuck: Hey, sounds great!
Carol: Really?
Chuck: Yeah.
Carol: Well, that's wonderful! That's fabulous9! Oh, does that take the pressure off of me! So,
we have a date?
Chuck: Chuck.
Carol: Chuck. Pleased to meet you.
Chuck: Just so we don't have a misunderstanding, I'd like you to know my philosophy on
dating.
Carol: Well, let's not rush...
Chuck: No no no! First, I don't see dating as social interaction between men and women.
Carol: No?
Chuck: No, I see dating as an opportunity for sexual experimentation10. And since you asked me
out, I think it's your call, what's your pleasure? Hey, you read my mind. Hey wait, you didn't
give me your address...
Big Al: Ah...so, what is it?
Carol: Never mind, I just feel stupid.
Big Al: Well, at least you feel something.
Carol: OK. Well, I need to be seen somewhere Saturday night with a date...
Big Al: I'll go.
Carol: You will?
Big Al: Sure. Mother will just have to do her aerobics11 alone.
Carol: Oh thank you.
Big Al: My pleasure.
Carol: It's a family party.
Big Al: What is?
Carol: Where you're taking me to.
Big Al: Is a bow tie too crazy for them?
Carol: No. Look, I'm embarrassed about asking you this but...there's more to it than just
taking me out...
Big Al: Oh?
Carol: Well, could you pretend like we've been out a few times before? Like we're going
steady.
Big Al: Sure, no problem. I've been telling mother, you're my woman for weeks.
Grandma: How do I look?
Wally: So good, I just wanna call everybody and tell 'em to stay home.
Grandma and Wally: Oh, too late!
Wally: I'll get 'em to leave. I'll do something rude and obnoxious12.
Grandma: Jason usually handles that. Oh Benjamin!
Ben: Hi Grandma. This is...
Laura-Lynn: Hey Mom, it seems alright! Nothing looks that weird13. Oh hi, I'm Laura Lin, my
mom's nuts.
Grandma: Hi, I'm Urma. This is Wally, my husband.
Wally: Laura Lin.
Laura-Lynn: Your apartment is tres chique.
Grandma: Oh, well...err3...thank you dear. Would you care for a soft drink?
Laura-Lynn: Oh that'd be lovely.
Wally: Hurry get the fire-extinguisher.
Mike: Hi, Wally...Wally, this is Kate.
Wally: Alright, here's a tip- you'll have a lot more fun out there than you will in here.
Grandma: I'm Urma, Mikey's grandmother.
Wally: Hi Kate.
Kate: Mike's told me so much about you both.
Mike: Oh, don't worry, it's nothing that'll stand up in a court of law.
Kate: Yeah, which one of you has the tattoos14?
Grandma: Oh boy, are you the gal15 for Mikey?
Mike: See, that's what I've been trying to tell you, all the way down here.
Laura-Lynn: Your brother, Mike, is so cute. Do you think there's a chance that you'll wind up
looking like him?
Ben: Any chance you're gonna end up looking like your mother?
Grandma: Maggie!
Maggie: Hi Urma.
Grandma: Hi sweet heart.
Jason: Is he here yet?
Grandma: Is who here?
Maggie: Oh, the guy Carol's been dating, whose name we don't even know yet.
Jason: Well, I know why she's been hiding him from us too; he's probably some muscle-bound
beach bum16 in a torn t-shirt.
Grandma: Oh come on! Carol!
Jason: Oh come on mother! Women always say they want somebody sensitive and intelligent,
and then you end up picking some guy with bulging17 biceps and raw animal passion.
Maggie: I didn't.
Mike: Hey, Dad...Dad this is Kate.
Maggie: Hi Kate. Maggie.
Kate: Hi.
Jason: Jason.
Kate: Hi. Well, now I see where Mike gets his good looks.
Jason: Oh thanks.
Maggie: Oh thanks.
Kate: Here, Urma, let me help you with that.
Grandma: Oh, thank you.
Jason: Ha ha, Mikey. Where have you been hiding her?
Mike: Dad!
Maggie: Sure Jason, to Carol it's, "who've you been sneaking18 around with?", but with Mike it's,
"ha ha Mikey, where have you been hiding her?"
Jason: This would be a good time to answer the door.
Maggie: What door?
Jason: That one.
Carol: I'm so nervous.
Big Al: Don't be, whatever happens tonight, we still have each other, honey.
Jason: So, this must be Carol and...her date.
Carol: Hi everybody, this is Big Al.
Big Al: Yo everybody. I took the liberty of bringing some Sun Tea, and a very special
home-made surprise...
Carol: Home-made salami.
Big Al: May I use the kitchen?
Grandma: Oh it...it...it's right in there.
Carol: I'll help, honey.
Maggie: Honey!
Ben: Wow, who's the old dude?
Maggie: Jason, do something.
Jason: I don't know what to say.
Maggie: Well, that's never stopped you before.
Carol: Oh you are so funny! You're doing great.
Big Al: Then why are they all staring at me?
Carol: Well, they've never met a man who makes his own pork products.
Maggie: Maybe this is Carol's way of reacting to all the pressure you've put on her.
Carol: Oh honey, come one, I just wanted to meet the guy. I didn't know she was gonna show
up with Oscar Myer. Mike, what do you know about this guy she's seeing?
Mike: He smokes his own meat.
Big Al: Well winged in.
Grandma: Oh thank you, Al.
Big Al: Urma, please.
Grandma: Oh sorry...Big Al!
Jason: Al, we understand that you and Carol have been seeing each other for some time time
now...
Big Al: Err...we...we...eight weeks.
Carol and Jason: Eight weeks!?
Big Al: Oh, and by the way, Mom wants to have you over to dinner, to celebrate.
Carol: How sweet.
Big Al: Well, she likes you. Oh, otherwise she would never have approved of our weekend
together in Atlantic City.
Maggie: What, what weekend together in Atlantic City?
Wally: You look so damned familiar. You know, I swear I've seen you before.
Jason: What weekend in Atlantic City?
Wally: Were you in the army?
Big Al: You bet.
Jason: Union or Confederate?
Carol: Come on Big Al.
Jason: Don't you take another step, young lady.
Carol: Daddy, I will not have you stand here and insult my honey man.
Big Al: Well, I had a lovely, lovely evening. And I think in time, your parents will be able to see
past the age difference and accept me.
Carol: Big Al, you do realise that tonight was a pretend date?
Big Al: Sure. Sure! I just wanna pretend a little longer.
Carol: I had a lovely evening tonight, Big.
Big Al: Is it alright if I pretend right up until I get into my car?
Carol: What the heck. Why don't you pretent all the way home.
Mike: Hey, listen, when Mom gets home, tell her that I paid for Chrissy's sitter, out of my own
pocket. Get the money, and then tell Dad the same thing, right? Oh, and listen,
Carol...errm...I gotta ask you, where in the heck did you get that guy?
Carol: You didn't like him?
Mike: Oh, no, he was fine. He was actually better than I thought you could get.
Ben: Oh yeah! Well I lied! I had a lousy time and you already look like your mother!! I'm
never gonna pick a blonde for anything!
Mike: OK, Carol, what's the real story?
Carol: Real story! I happened to have found someone, mature and wonderful...
Mike: Who lives with his mother and makes his own sausages! Carol, come on, this is Mike
you're talking to.
Carol: OK, I'm not really dating him. I just get so tired of everybody. I mean they act like
there's something wrong with not dating!! Well, there isn't! I mean, so I wanna be on my own,
I mean, why can't that... What am I doing? You don't understand.
Mike: OK. Kate, the girl that I went to the party with. Well, I'm not really dating her.
Carol: The one who was all over you?
Mike: Yeah, she was a girl friend of a buddy20 of mine from acting19 class... She was acting.
Carol: She was very convincing.
Mike: Tell me about it.
Carol: But why would you...
Mike: Carol, I mean... You know, I just haven't really felt like dating, ever since...July and
I...you know....since we called the wedding off. And I...I...I didn't want Mom and Dad to do to
me, what they're doing to you.
Carol: So you do understand.
Mike: Yeah. But, I'll tell you what, I did like my pretend date.
Carol: What are you saying?
Mike: I'm saying that it beat being alone.
Carol: But, I don't wanna date anybody...I'm fine!
Mike: OK, OK, if you're sure.
Carol: I am sure! And I'm gonna tell Mom and Dad to keep their noses out of my business;
and if they don't, then I'll just bring home...Rob Lowe.
Mike: Oh, well, that's Mom and Dad and listen...good luck, and I would not mention Rob Lowe
to Mom and Dad in your opening remarks.
Maggie: Carol honey, let's talk.
Carol: Mom, Dad, I'll save you some time! Big Al and I have not been dating.
Jason: Yeah, we figured that out!
Carol: You what?
Maggie: Figured it out. It was pretty obvious that you brought Al tonight to make a point.
Carol: Well, I certainly did, and I'm glad you finally realised that. Good night.
Jason: Well...wa...wa...wait. Wow wow. You think that says it all, Carol?
Carol: Well, if it'll make you feel better to apologise...go ahead.
Jason: Well alright. Maybe I should apologise, because these past few months, Carol, I've
been wanting very badly to believe that you're OK. And I didn't realise the truth, until tonight.
Carol: What truth? What are you talking about?
Maggie: We're talking about Sandy, and what happened to him.
Carol: He died, Mom! He died! You can say it! I'm over it. But tonight had nothing to do with
Sandy!
Jason: Hey! It has everything to do with Sandy.
Carol: Dad, please.
Maggie: Let him talk.
Jason: Why haven't you dated?
Carol: I don't know. I guess I just haven't found anyone who's worth the trouble.
Maggie: What trouble?
Carol: What trouble! It's obvious you guys have not dated in years.
Jason: I think you're afraid to go out with somebody you might eventually care about. I think
the thought of losing somebody close to you again, just terrifies you.
Carol: You actually think that's what I'm doing?
Jason: Yes, I do.
Carol: Mom, do you actually believe that?
Maggie: Yes, honey, I do. Oh, you're wrong! I mean, I'm fine! I'm not afraid about caring for
somebody...of falling in love with somebody! You're crazy! You're both crazy!
Maggie: Oh, it's OK sweetheart. It's OK.
Carol: I can't go through that again Mom.
Maggie: I know.
Carol: I loved Sandy so much. I don't know what to do. I mean, when does this get easier?
When?
Jason: Well, that's the hell of it sweetheart, it never gets easy; and the best you can hope for
is just, little by little, day by day, you just keep living. And then one day you're gonna realise
that you can be happy again.
Ken: Hi Mrs. Seaver.
Maggie: Oh, hi Ken, come in.
Ken: Dr. Seaver.
Jason: Hi Ken! I didn't know stock brokers21 made house calls. Oh my God, you've lost my
money!
Ken: No...no...
Carol: Hi Ken. Let me just grab a jacket. I'll be right down.
Ken: Well Carol and I were gonna go a catch a matinee, if that's alright?
Maggie: Oh, sure, it's fine.
Ken: But, as long as I'm here, I might as well tell you; that stock you bought...well it hasn't
been doing so well.
Jason: I'm just thrilled you're here!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
2 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
3 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
4 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
5 prattle LPbx7     
n.闲谈;v.(小孩般)天真无邪地说话;发出连续而无意义的声音
参考例句:
  • Amy's happy prattle became intolerable.艾美兴高采烈地叽叽喳喳说个不停,汤姆感到无法忍受。
  • Flowing water and green grass witness your lover's endless prattle.流水缠绕,小草依依,都是你诉不尽的情话。
6 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
7 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
8 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
9 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
10 experimentation rm6x1     
n.实验,试验,实验法
参考例句:
  • Many people object to experimentation on animals.许多人反对用动物做实验。
  • Study and analysis are likely to be far cheaper than experimentation.研究和分析的费用可能要比实验少得多。
11 aerobics Bznzhw     
n.健身操,健美操,韵律操
参考例句:
  • Doing aerobics is a good way to improve one's health.做有氧健身操是改善健康状况的一个好方法。
  • Aren't you going to the aerobics class this morning?今天上午你不是去上有氧运动课吗?
12 obnoxious t5dzG     
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的
参考例句:
  • These fires produce really obnoxious fumes and smoke.这些火炉冒出来的烟气确实很难闻。
  • He is the most obnoxious man I know.他是我认识的最可憎的人。
13 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
14 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
15 gal 56Zy9     
n.姑娘,少女
参考例句:
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
16 bum Asnzb     
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
参考例句:
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
17 bulging daa6dc27701a595ab18024cbb7b30c25     
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
参考例句:
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
18 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
19 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
20 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
21 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   成长的烦恼  第五季  第五季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴