-
(单词翻译:双击或拖选)
23"Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious1 witness.
2"Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony2 in a lawsuit3, do not pervert4 justice by siding with the crowd,
3and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
4"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
5If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.
6"Do not deny justice to your poor people in their lawsuits5.
7Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit6 the guilty.
8"Do not accept a bribe7, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
9"Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.
10"For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
11but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove8.
12"Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.
13"Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke9 the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
14"Three times a year you are to celebrate a festival to me.
15"Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast10, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed.
16"Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
17"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord .
18"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
19"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk.
20"See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
21Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
22If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
24Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish11 them and break their sacred stones to pieces.
25Worship the Lord your God, and his blessing12 will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
26and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
27"I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
28I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate13 and the wild animals too numerous for you.
30Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
31"I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines14, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.
32Do not make a covenant15 with them or with their gods.
33Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare16 to you."
2"Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony2 in a lawsuit3, do not pervert4 justice by siding with the crowd,
3and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
4"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
5If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.
6"Do not deny justice to your poor people in their lawsuits5.
7Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit6 the guilty.
8"Do not accept a bribe7, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
9"Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.
10"For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
11but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove8.
12"Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.
13"Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke9 the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
14"Three times a year you are to celebrate a festival to me.
15"Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast10, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed.
16"Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
17"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord .
18"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
19"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk.
20"See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
21Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
22If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
24Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish11 them and break their sacred stones to pieces.
25Worship the Lord your God, and his blessing12 will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
26and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
27"I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
28I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate13 and the wild animals too numerous for you.
30Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
31"I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines14, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.
32Do not make a covenant15 with them or with their gods.
33Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare16 to you."
点击收听单词发音
1 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
2 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
3 lawsuit | |
n.诉讼,控诉 | |
参考例句: |
|
|
4 pervert | |
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路 | |
参考例句: |
|
|
5 lawsuits | |
n.诉讼( lawsuit的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 acquit | |
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出 | |
参考例句: |
|
|
7 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
8 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
9 invoke | |
v.求助于(神、法律);恳求,乞求 | |
参考例句: |
|
|
10 yeast | |
n.酵母;酵母片;泡沫;v.发酵;起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
11 demolish | |
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等) | |
参考例句: |
|
|
12 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
13 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
14 philistines | |
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子 | |
参考例句: |
|
|
15 covenant | |
n.盟约,契约;v.订盟约 | |
参考例句: |
|
|
16 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|