英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 河南镉污染小麦引风波

时间:2022-11-15 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

After reports of possible food contamination caused a scare in Henan province last month, local officials are saying there's nothing to fear. Cui Wenjun, head of a district-level environmental protection bureau in the city of Xinxiang, confirmed that some wheat fields in the city had indeed been tainted1 with the toxic2 chemical cadmium. But he told Caixin the local government has collected all contaminated crops, contradicting earlier reports that the tainted wheat had already hit markets.

上个月关于食品可能出现污染的报道在河南省引发了一阵恐慌,当地官方称没有什么需要担心的。新乡市区级环保局局长崔文俊证实该市的某些麦田确实被有毒化学物质镉污染了。但他告诉财新报,当地政府已经把所有受污染的作物收集了起来,此说法与之前有毒小麦已经上市的报道相矛盾。

Xinxiang's cadmium controversy3 made news last month, when a member of the environmental protection NGO “Airman” reported to the provincial4 environment department that industrial waste from a battery factory had leached5 into local farmland. Airman volunteer Tian Jing said she took wheat samples from fields near two battery plants in Xinxiang over a one-year period starting last June. The batteries made at the plants contain the toxic heavy metals nickel and cadmium. Tian said one sample taken directly outside the factory's walls contained 34.1 times the normal level of cadmium. She also claimed that some of the poisoned crops might have already entered markets.

新乡的镉污染事件争议起于上个月的新闻报道,民间环保组织“Airman”的一名成员向省环境局报告称一家电池厂的工业废料被过滤到了当地农田里。Airman组织的志愿者田静说她从去年六月开始了为期一年的跟踪调查,一直从两家电池厂附近的农田里采集小麦样品。电池厂里生产的电池含有有毒重金属镍和镉。田静说从电池厂墙外的地里采集的一个样品中镉含量是正常含量的34.1倍。她还说有些有毒作物可能早就已经进入市场了。

But Cui said he believed the district government had gathered the tainted wheat. He said the contaminated farmland had been under inspection6 since 2012, and claimed that the government bought up the wheat to prevent it from being sold. He also said the amount of wheat grown in high-risk plots was relatively7 small. Airman, the NGO that discovered the cadmium contamination, said it is investigating the government's claims.

但是崔文俊说他相信地区政府已经将受污染的小麦收集起来了。他说被污染的农田自2012年以来一直处于监视之下,政府已经把受污染的小麦全部买下,防止其流入市场。他还说生长在高风险区的小麦数量相对较少。发现镉污染的民间组织Airman称其正在调查政府的说法。

The district government is working to safely dispose of tainted crops and reduce cadmium levels in the soil, Cui told Caixin. He said the government is considering turning cadmium-tainted wheat into ethanol and starch8 for industrial use.

崔文俊告诉财新报,地区政府正在安全处理受污染的作物,并且降低土壤中的镉含量。他说政府正在考虑将镉污染的小麦转换成有工业用途的乙醇和淀粉。

Cadmium, which has been widely confirmed to cause cancer in humans, is one of the 10 chemicals considered a “major public health concern” by the World Health Organization. It's caused major headaches in China in recent years. Farmers in Zhejiang and Guangxi provinces suffer from a weakness of the legs, likely caused by eating cadmium-contaminated rice, a Caixin probe found.

已经明确确定镉对人体有致癌作用,它被世界卫生组织列为“主要公共卫生问题”的十大化学物质之一。它是近几年来让中国很头疼的问题。财新的一项调查发现,浙江和广西的农民有腿部虚弱无力的迹象,原因很有可能是食用了被镉污染的大米。

A 2014 survey by the Ministry9 of Environmental Protection and the Ministry of Land Resources showed that over 19 percent of all Chinese farmland had been contaminated by chemicals including cadmium.

2014年环保部和土地资源部的一项调查表明,中国有19%以上的耕地已经被包括镉在内的化学物质污染。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
2 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
3 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
4 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
5 leached 2a51e90e65eccfce6862c808dfa40a5a     
v.(将化学品、矿物质等)过滤( leach的过去式和过去分词 );(液体)过滤,滤去
参考例句:
  • They believe that the humic materials are leached from decaying plant materials. 他们认为腐植物料是从腐烂的植物体浸沥而来。 来自辞典例句
  • The concept holds that uranium is leached by groundwater from tuffeceous rocks. 该理论认为,来自凝灰岩的地下水淋蚀铀。 来自辞典例句
6 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
7 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
8 starch YrAyK     
n.淀粉;vt.给...上浆
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews.玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
  • I think there's too much starch in their diet.我看是他们的饮食里淀粉太多了。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴