英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 36

时间:2020-08-10 11:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mom.

What?

咋啦

What are you doing?

你在干什么呀

Squeezing1 in my cardio, working up a sweat2.

流点儿汗 锻炼一下心肌功能

Okay. Well, can you sweat on P.J.'s sandwich?

那很好 您能不能把汗流到PJ的三明治上

Gotta feel the burn.

我要燃烧了

Gotta buy my lunch!

我要自己去买午餐了

Hey, honey. Honey!

嘿 亲爱的 亲爱的

What?

咋啦

I'm leaving for work.

我要去上班了

come on, Give me a kiss.

过来亲我一下让我走吧

Catch me if you can.

想亲就来抓我呀

I've kissed you enough already.

反正也亲得够多了 又不差这一次

Wow, I guess it's true:

看来这还真的是真理

Breakfast is the most disturbing meal of the day.

一日三餐中早餐最让人操心了

Wait. Whoa whoa whoa. Bob, wait.

等等 喂 喂 喂 鲍伯

I forgot to tell you something.

有件事忘了跟你讲

It's about your Uncle Mel... he called.

是你那梅尔叔叔 他之前打过电话

I don't wanna hear it.

我可不想听这个

Oh, come on! He begged me to pass on the message.

听听看嘛 他求我给你传个话来着

Thank you, and now I'm going to pass on the message.

那谢谢你 风很大 听不见

Who's Uncle Mel?

梅尔叔叔是谁啊

Somebody you'll never know.

一个你永远不会认识的人

He's your father's uncle.

他是你爸的叔叔

Okay, so you told me about Uncle Stanley

得了 你连那个古怪的斯坦利叔叔

Who knits3 sweaters for his cats,

给他家小猫织毛衣的事都告诉我了

But you didn't want to tell me about Uncle Mel?

却仍然不能告诉我谁是梅尔大叔吗

Because, Teddy, if you don't have

因为啊 泰迪 要是你对一个人的评价

Anything nice to say about someone,

没有任何一句好话时

Then don't say anything at all.

那还是对他一字不提的好

And Mel's an idiot4.

再说梅尔他就是个大傻子

Okay, mom, tell me about Uncle Mel.

好了 妈妈 快跟我讲讲这个梅尔大叔

Well, he and your father had

是这样的 他跟你爸

Some kind of falling out. That's all I know.

有一段不堪回首的过去 这是我仅知道的

Isn't there some way we can find out more?

难道我们就没有办法搞清楚吗

This is the first interesting thing about dad since...

这可是自从啥时候开始 有关老爸唯一的囧事呢

Well, this is the first interesting thing about dad.

好了 其实根本就是老爸这辈子唯一有趣的事儿

Honey, trust me. I've learned5 the hard way:

宝贝 相信我吧 我可是有过前车之鉴的

When it comes to Duncan family drama6,

看到任何有关邓肯家的家庭伦理八点档

Stay out.

躲远点吧

Are there any other Surprise relatives

那咱家还有没有其他什么意外惊喜的亲戚

you want to tell me about?

你想要讲给我听的啊

No.

没啊

No.

真的没


点击收听单词发音收听单词发音  

1 squeezing ce4bb0f90e26717c1aff4f5d1652a2bb     
挤压; 轧水
参考例句:
  • We were drying our clothes by squeezing. 我们把衣服拧干。
  • He had a hard time squeezing through the crowd to get up to the platform. 他好不容易才挤到台前。
2 sweat QqHyj     
n.汗,汗水,水珠,焦急;vi.出汗,渗出,冒出水气,结水珠,烦恼,懊恼;vt.使出汗,流出,榨出,使汗流浃背
参考例句:
  • She was all of a sweat.她一身大汗。
  • She is always all of a sweat before the exam.她临考前总是急得不得了。
3 knits a30f14c23efb5c0162c17b7ce2600f0f     
v.(使)愈合( knit的第三人称单数 );编结;(使)紧密地结合;织平针
参考例句:
  • A broken bone soon knits up. 骨折了能很快接上。 来自《简明英汉词典》
  • This wool knits up well. 这种毛线很好织。 来自《简明英汉词典》
4 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
5 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
6 drama rsWxY     
n.戏剧;戏剧艺术
参考例句:
  • He acted his part very well in the French drama.他在这出法国戏剧中演得很成功。
  • The college published a drama review.学院出版了一份戏剧评论刊物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴