英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 76

时间:2020-08-17 05:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 查莉成长日记第一季 > 正文

情景喜剧《查莉成长日记》第1季 第76期:捣乱的“公主殿下”

时间:2014-07-15 17:46:00 来源:可可英语 编辑:spring ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet 

字号:大 | 中 | 小 [网页划词已开启]  评论  打印 收藏本文

   下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

null

英中对照

中英对照

英文在前

中文在前

只看英文

只看中文

第 1 页:原文试听

第 2 页:影视精讲

There's our kwikki chick!

我们的咕唧女郎驾到啦

All right, so all you have to do is sit here,Sign autogphs and eat chicken.

好了,你要做的就是坐在这里,给顾客签名并享用炸鸡

I can do that.

我会做好的

J.P., get over here.

JP 你给我过来

P.J.

我叫PJ

Wrong. From now on your name is assistant.

错.从现在你的名字就是助理

As in assistant to the kwikki chick.

是咕唧女郎的私人助理

If she needs anything, ani mean anything,You get it forer.

她需要任何东西,我说的是任何需要哦,你都必须办到

Now, mitch, p.J. Doesn't have to wait on me.

不用啦 麦切老板 PJ不用特地在旁等我

Oh, yes he does. Because in our little kingdom.

他当然要 因为这儿就是你的小小王国

You're the princess.

您就是公主殿下

It's warm in here. Are you warm?

这里有点热啊 你觉得热吗

I do not want you perspiring1. Fan her.

我可不想看到你出汗 给她扇扇子

Um, mitch, he's not doing it right.

呃 麦切啊 他做的不称职

I want you to fan me.

我想要你来扇

Oh, actually...

其实我还有事

I'm the princess. Fan me, rich.

我是公主 给我扇 里奇

It's mitch.

我叫麦切啦

Wrong! Now fan me.

错,现在给我扇

How's this?

觉得如何啊

Don't look at me.

不许看着我

Teddy, what are you doing?

泰迪 你在干什么啊

Silence.

闭嘴

Um, can you just eat the chicken now?

呃 你现在可以开始吃炸鸡了吧

Fine!

可以

Mmm! Oh, that's awful!

哇塞 这太吓人了

She means awful good.

她的意思是好吃的吓人啊

How can you people eat this stuff2?

你们怎么吃得下这种垃圾

They should call this place icky chikki.

我看这店该叫做垃圾鸡才对

Get out! You're fired!

滚出去 你被炒了

Oh oh oh oh! And f.Y.I.

哦 对了对了 仅供参考哦

The number three is horse meat, okay buddy3?

三号餐其实是马肉 老兄你懂的

And delicious.

马肉也美味呀

And half off.

半价优惠哦


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
2 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
3 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴