英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 201

时间:2020-08-31 08:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Your witness, counselor1.

你的目击证人,法律顾问。

Miss Wentz, please tell us in your own words what you observed on the afternoon of the 23rd.

温茨女士,请实话实说你在二十三号下午看到了什么。

Well, I was working at the bank, teller2 window two, when a lady approached and slipped me a threatening note.

好的,当时我正在银行里工作在二号窗口做出纳,这时有个女士走了过来同时还塞给我一张令我感到威胁的纸条。

Hmm. And do you see that person here in this courtroom? Yeah. She's right there.

那么,你能在这个法庭上看到那个人吗?是的。她就在那里。

Hmm. And have you seen this person anywhere else recently? Like at a party? A party I wasn't invited to?

嗯。那么你最近还在哪儿看到她了?比方说在一个派对上?一个我没受到邀请的派对?

Objection. What does this have to do with anything?

反对。这些和今天要讲的有什么关系?

I'll allow it since I wasn't invited either.

我同意她讲的因为我同样没受到邀请。

Now, Miss Wentz, did you or did you not go to Lynette's party?

现在,温茨小姐,你到底去没去丽奈特的派对呢?

I don't want to answer that. You have to. You're under oath. No, I did not go to the party.

我不想回答这个。你必须回答。你可是立誓要在法庭上说真话的。没有,我并没有去参加派对。

Well, then where did you go? I was out...with Spencer. Order!

既然这样,那么你去了哪儿?我是出去了...和斯宾塞出去了。肃静!

Wait, so...so you're dating Spencer? I object! I object. Now I object.

等等,所以......难道你在和斯宾塞约会?我抗议!我抗议。我也抗议。

I'm not dating him. I'm dating him.

我没和他约会。我在和他约会。

I withdraw my objection, see you tonight, baby. You know it, Ray Ray.

我收回我的抗议,今晚见,亲爱的。你懂的,雷雷。

Wait, so why were you out with my exboyfriend?

等等,那么你干嘛和我的前男友一起出去?

I was hanging out with Raymond. And he wanted to hang out with Spencer.

我是和雷蒙德出去了。但他同时又想和斯宾塞一起出去。

I felt weird3 about it, but I went along. And I didn't tell you because I knew you wouldn't like it.

我是觉得这很奇怪,可我还是去了。我不告诉你是因为我知道你会不开心的。

Why wouldn't she like it? You said we're friends, right?

她为什么会不开心?你说过我们是朋友,对吗?

Oh please, everyone says that after they break up.

哦拜托,每个人在他们分手过后都那么说。

So we're not friends? No, of course we are.

那么我们不再是朋友了?不,我们当然是朋友。

Okay, I'm confused. Are we friends or not? If we are, then why are you mad that I was hanging out with Ivy4?

好吧,我糊涂了。我们到底是不是朋友?如果我们是朋友,那你为什么听见我和艾薇出去会那么生气?

No no, I'm not mad! Okay, I'm mad because I...Well, because...Look, I'm not the one on trial here.

不,我没有生气!好吧 我生气是因为我...因为...看啊,我可不是那个让你们审问的人。

Let's take a recess5. I lost the gavel in my robe.

让我们先休庭。我把小木槌落在我的袍子里了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
2 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
5 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴