-
(单词翻译:双击或拖选)
美国俚语
On Ice
set aside for future use
搁置到以后做
--We’ve been working on this sales report for some time now. Don’t you think we should take a break for some dinner?
这份销售报表我们已经弄了好些时候了。难道你不认为我们该休息一会,吃个饭吗?
--Now that you mention it, I am kind of hungry. Let’s put the report on ice awhile and grab1 a bite to eat.
你一说我也有点饿了。我们还是搁一搁报表,找点东西吃吧。
--That’s fine. I’d be happy to stop working on it and set it aside until we get some food.
好。我很乐意停下来放一放,先找点吃的。
--Great! Let’s lock up and go.
太好了!上好锁走吧。
chat informally
非正式地闲聊
-- What are you going to be doing this afternoon?
你今天下午准备做什么?
--Oh, I don’t have anything in particular in mind.
哦,我没什么特别要做的事。
--Why don’t you come over to my place? We can listen to some records and shoot the breeze.
你何不来我这儿?我们可以边听唱片边侃侃。
--That sounds OK to me. I’d like to relax listening to music and visit and chat informally until my folks get back from shopping.
听起来挺合我意。我很乐意听听音乐、看看朋友、聊聊天,放松一下。CE
23、American Idioms
美国俚语
On Ice
set aside for future use
搁置到以后做
--We’ve been working on this sales report for some time now. Don’t you think we should take a break for some dinner?
这份销售报表我们已经弄了好些时候了。难道你不认为我们该休息一会,吃个饭吗?
--Now that you mention it, I am kind of hungry. Let’s put the report on ice awhile and grab a bite to eat.
你一说我也有点饿了。我们还是搁一搁报表,找点东西吃吧。
--That’s fine. I’d be happy to stop working on it and set it aside until we get some food.
好。我很乐意停下来放一放,先找点吃的。
--Great! Let’s lock up and go.
太好了!上好锁走吧。
Shoot the Breeze
chat informally
非正式地闲聊
-- What are you going to be doing this afternoon?
你今天下午准备做什么?
--Oh, I don’t have anything in particular in mind.
哦,我没什么特别要做的事。
--Why don’t you come over to my place? We can listen to some records and shoot the breeze.
你何不来我这儿?我们可以边听唱片边侃侃。
--That sounds OK to me. I’d like to relax listening to music and visit and chat informally until my folks get back from shopping.
听起来挺合我意。我很乐意听听音乐、看看朋友、聊聊天,放松一下。CE
1 grab | |
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at) | |
参考例句: |
|
|
2 breeze | |
n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走 | |
参考例句: |
|
|