-
(单词翻译:双击或拖选)
Betty Botter Bought Some Butter
Betty Botter bought some butter,
“But”, she said, “the butter is bitter.
It will make my batter bitter.
But a bit of better butter -
That would make my batter better.”
So she bought a bit of butter,
Better than her bitter butter.
And she put it in her batter,
And the batter was not bitter.
So it was better Betty Botter
Bought a bit of better butter!
All I Want is a Proper Cup of Coffee
All I want is a proper cup of coffee,
Made in a proper copper2 coffee pot.
You can believe it or not,
But I just want a cup of coffee
In a proper coffee pot.
Tin coffee pots
Or iron coffee pots
Are no use to me.
If I can’t have
A proper cup of coffee
In a proper copper coffee pot,
I’ll have a cup of tea.
George Gabs grabs crabs.
Crabs George Gabs grabs.
When George Gabs grabs crabs,
How does George Gabs grab crabs?CE
20、绕口令
贝蒂·波特买牛油
贝蒂·波特买牛油,
可她说:“牛油是苦牛油。
若把苦牛油放进面团,
就会做成苦面团。
不过加上一点好牛油——
可以做出更好的面团。”
于是她买了一点牛油,
比苦牛油好的牛油。
她把好牛油放进面团,
面团却没有变得更好。
所以贝蒂·波特买一点好牛油
是个更好的主意!
我只想要一杯恰到好处的咖啡
我只想要一杯恰到好处的咖啡,
用一只恰到好处的铜咖啡壶煮。
你可以相信,也可以不信,
而我要的只是一杯
用恰到好处咖啡壶煮的咖啡
锡咖啡壶也好
铁咖啡壶也好
我统统不要。
如果没有
恰到好处的铜咖啡壶煮出的
恰到好处的一杯咖啡,
我就要一杯茶好了。
乔治·盖布斯抓螃蟹
乔治·盖布斯抓螃蟹。
乔治·盖布斯抓到螃蟹。
乔治·盖布斯抓螃蟹时,
乔治·盖布斯是怎么抓的螃蟹?CE
1 batter | |
v.接连重击;磨损;n.牛奶面糊;击球员 | |
参考例句: |
|
|
2 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
3 gabs | |
v.空谈,唠叨,瞎扯( gab的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 crabs | |
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|