英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Harry Potter and the Chamber of Secrets

时间:2006-11-09 16:00来源:互联网 提供网友:nerlly   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Harry1 Potter and the Chamber2 of Secrets

 

 

(Scene 1: Harry Potter was born a wizard but after Voldemort, an evil wizard, kills his parents, he is raised by his relatives, the Dursleys, who treats him more like vermin than like a family member.)

 

Uncle Vernon: I'm warning you. If you don't control that 1)bloody3 bird, it'll have to go! 

Harry: But she's bored. If I could only let her out... for an hour or two. 

Uncle Vernon: Harumph. So you can send secret messages to your 2)freaking little friends? No, sir! 

Harry: But I haven't had any messages from any of my friends. Not one - all summer. 

Dudley: Who'd want to be friends with you? 

Uncle Vernon: I should think you'd be a little more grateful. We've raised you since you were a baby, given you the food off our table, even let you have Dudley's second bedroom, purely4 out of the goodness of our hearts. 

Aunt Petunia5: Not now, Hopkins, not when the Masons arrive.

Uncle Vernon: ...which should be any minute! And, now, let's go over our schedule once again, shall we? Petunia, when the Masons arrive you will be...

Aunt Petunia: ...in the lounge, waiting to welcome them 3)graciously to our home. 

Uncle Vernon: Good. And Dudley, you will be...

Dudley: I'll be waiting to open the door.

Uncle Vernon: Excellent! (Pause several seconds, to Harry, 4)menacing) And you? 

Harry: I'll be in my bedroom, making no noise and pretending that I don't exist. 

Uncle Vernon: Too right you will! With any luck this could well be the day I make the biggest deal in my career, and you will not 5)mess it up!

 

 

(Scene 2: When Harry enters his bedroom, the house elf Dobby is waiting for him who warns him that under no circumstances is he to return to Hogwarts, where a great danger is waiting for him.)

 

Dobby: (Jumping up and down on Harry's bed) Nah hah! Whoo hoo hoo! (Seeing Harry) Harry Potter! Such an honour it is! 

Harry: Who are you?

Dobby: Dobby, sir. Dobby, the house elf. 

Harry: Not to be rude or anything, but this isn't a great time for me to have a house elf in my bedroom. 

Dobby: Oh. Oh, yes, sir. Dobby understands. It's just that, Dobby has come to tell you... it is difficult, sir... Dobby wonders where to begin.

Harry: Why don't you sit down.

Dobby: (Surprised) Sit down? Sit... sit down? Oooooh ho ho! (6)Wailing) Oooooh ho ho ! 

Harry: Dobby, please, I'm sorry, I didn't mean to offend you or anything.

Dobby: Offend Dobby!? Dobby has heard of your greatness, sir, but never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal! 

Harry: You can't have met many 7)decent wizards then.

Dobby: No! I haven't! It was an awful thing to say. (Stomping, pounding his head on the wall) Bad bobby! Bad bobby!

Harry: Dobby! Please Stop! 

Dobby: Dobby had to punish himself, sir. Dobby almost 8)spoke ill of his family, sir. 

Harry: Your family!

Dobby: The wizard family Dobby serves, sir. Dobby's bound to serve one family forever. If they ever knew Dobby was here... (shivery) oooo! But Dobby had to come. Dobby has to protect Harry Potter! To warn him! Harry Potter must not go back to Hogwart's School of 9)Witchcraft7 and 10)Wizardry this year. There is a plot; a plot to make the most terrible things happen!

Harry: What terrible things? Who's 11)plotting them? 

Dobby: Ooh! Dare... can't ... say!

Harry: OK. I understand. You can't say. 

Dobby: (Tearing sound) Erck! Ack! Aah... 

 

(Scene 3: Harry meets the Malfoys in the Diagon Alley8.)

 

Draco Malfoy: (Jealously) Bet you loved that, 12)didn't ya, Potter!? Famous Harry Potter! Can't even enter a bookstore without makin' the front page! 

Ginny: Leave him alone!

Draco Malfoy: Alright, Potter, ya got yourself a girlfriend!

Lucius Malfoy: Now, Draco. Play nicely. (To Harry) Mr. Potter? (Introduce self) Lucius Malfoy. We meet at last. Forgive me, your scar is legend as, of course is the wizard who gave it to you. 

Harry: Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer! 

Lucius Malfoy: Hmmm. You must be very brave to mention his name, or very foolish. 

Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself. 

Lucius Malfoy: And you must be Miss Granger. Yes, Drake has told me all about you, and your parents... 13)Muggles, aren't they? (To Ron) Let me see. Red hair, 14)vacant expressions, 15)tatty9, second-hand10 book... you must be at the Weasley's.

Arthur Weasley: Children! It's not in here! That side!

Lucius Malfoy: Where, where, where? Weasley senior.

Arthur Weasley: Lucius.

Lucius Malfoy: Busy time at the Ministry11, Arthur -- those extra 16)raids. I do hope they paid you 17)overtime12. But judging by the state of this, I'd say not. As for you, sir, a disgrace to the name of wizard. And they don't even pay you well for it? 

Arthur Weasley: We have a very different idea about what disgraces the name of wizard, Malfoy. 

Lucius Malfoy: Clever! Associating with Muggles! And I thought your family could sink no lower. I'll see you at work. 

Draco Malfoy: (To Harry) See you at school. 

 

(Scene 4: Mrs. Weasley sends Ron a Howler by owl13.)

 

Neville: Bloody bird's a menace! 

Ron: Oh, No!

Draco Malfoy: Look everyone. Weasley's got himself a Howler!  

Colin: Go on Ron, I ignored one from my gramps, once. It was horrible!

Howler: (Mrs. Weasley yells) Wild Weasley! How dare you steal that car! I am absolutely disgusted! Your father's now facing an enquiry at work, and it's entirely14 your fault! If you put another toe out of line, we'll bring you straight home! (Sweetly) Oh, and Ginny, Dear. Congratulations on making Gryffindor. Your father and I are so proud!

(Ron sits stunned15, and the Howler smashes itself into pieces.)

 

(Scene 5: In Hogwarts, strange things start to happen. People are becoming petrified16, and no-one knows what is doing it. The students are told the story of the Chamber of Secrets.)

 

Professor McGonagall: Yes, Miss Granger?

Hermione: Professor, I was wondering if you could tell us about... the chamber of secrets.

Professor McGonagall: Very well. Now you all know, of course, that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age. Godrick Gryffindor, Helga Hufflepuff, Rowena Ravenclaw, and Salazar Slytherin. And three of the founders17 18)coexisted quite 19)harmoniously18. One did not. 

Ron: Three guesses who.

Professor McGonagall: Salazar Slytherin wished to be more 20)selective about the students admitted to Hogwarts. He believed magical learning should be kept within all magic families; in other words, purebloods. Unable to sway the others, he decided19 to leave the school. Now, according to legend, Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the chamber of secrets. Though shortly before 21)departing, he sealed it, until that time when his own true 22)heir returned to the school. The heir, alone, would be able to open the chamber and 23)unleash20 the horror within and, by so doing, 24)purge21 the school of all those who, in Slytherin's view, were unworthy to study magic. 

Hermione: Muggle-borns.

Professor McGonagall: Well, naturally, the school has been searched many times. No such chamber has been found. 

Hermione: Professor, What exactly does legend tell us lies within the chamber? 

Professor McGonagall: Well, the chamber is said to be home to something that only the heir of Slytherin can control. It is said to be the home of a 25)monster. 

 

(Scene 6: An unordinary diary provides the clues for Harry and his friends to the chamber where Harry sees the deadly Ginny and Tom Marvolo Riddle22, the diary's owner. Tom then tells Harry his secrets.)

 

Harry: Ginny! Oh, Ginny, please don't be dead! Wake up! Wake up! Please wake up. 

Tom: She won't wake. 

Harry: Tom!? Tom Riddle!? What do you mean she won’t wake?

Tom: She's not. She's still alive. But only just. 

Harry: Are you the ghost? 

Tom: Her memory preserved in a diary for fifty years. 

Harry: She's cold as ice! Oh Ginny. Please don't be dead. Wake up. You've got to help me, Tom. This basilisk....

Tom: It won't come until it's called.

(Picking up Harry's wand on the ground.)

Harry: (Vigilantly) Give me my 26)wand, Tom. 

Tom: You won't be needing it.

Harry: Listen, we've got to go. We've got to save her!

Tom: I'm afraid I can't do that, Harry. You see, as poor Ginny grows weaker, I grow stronger. Yes, Harry, it was Ginny Weasley who opened the chamber of secrets. 

Harry: No, she couldn't. She wouldn't.

Tom: It was Ginny who set the basilisk on the 27)mudbloods and Filcher's cat. It was Ginny who wrote the threatening messages on the walls. 

Harry: Why?

Tom: Because I told her to. You'll find I can be very... 28)persuasive23. Not if Ginny knew what she was doing. She was, shall we say, in a kind of trance. Still the power of the diary began to scare her and she tried to 29)dispose of it in the girl's bathroom. And then, who should find it, but you... the very person I was most anxious to meet. 

Harry: Why did you want to meet me?

Tom: I knew I had to talk to you; meet you if I could. So I decided to show you my capture of that 30)brainless old Hagrid to gain your trust.

Harry: Hagrid's my friend. And you 31)framed him, didn't you?

Tom: It was my word against Hagrid's. Only Dumbledor seemed to think he was innocent. 

Harry: I bet Dumbledor saw right through you. 

Tom: He certainly kept an annoyingly close watch on me after that. I knew it wouldn't be safe to open the chamber again when I was still at school, so I decided to leave behind a diary, preserving my sixteen year old self in its pages, so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work.

Harry: Well, you haven't finished it this time. In a few hours, the 32)mandrake draft'll be ready and everyone who's 33)petrified will be alright together. 

Tom: Haven't I told you? Killing24 mudbloods doesn't matter to me anymore. For many months now, my new target... has been you. How is it that a baby with no extraordinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time? How did you escape with nothing but a scar, while Lord Voldemort's powers were destroyed? 

Harry: Why do you care how I escaped? Voldemort was after your time. 

Tom: Voldemort is my past, present and future! 

 

哈利·波特与密室

 

(场景一:哈利·波特生下来就是一名巫师,自从坏巫师伏地魔杀害了他的亲生父母后,他便被交由亲戚德斯礼一家抚养,他们待他不像亲人而更像害虫。)

弗农姨父:我警告你。如果你不管住那只臭鸟,就要让它滚蛋!

哈利:可它呆得很无聊啊。我如果能放它出来一会就好了,一两个小时也好。

弗农姨父:哼,好让它给你那群变态小朋友通风报信吗?想也别想!

哈利:我没有收到哪个朋友的来信。整个暑假,一封都没有。

达力:谁要跟你做朋友?

弗农姨父:我认为你该多些感恩。我们把你一手从小带大,给你好饭好菜,甚至让你住达力的第二间卧室,这些纯粹是出于我们有慈悲心肠。

佩妮姨妈:不行,霍普金斯,曼森夫妇来的时候这样可不行。

弗农姨父:他们随时会到!所以现在,我们再说一遍,好吗?佩妮,等曼森夫妇来了,你就……

佩妮姨妈:……在客厅,和蔼可亲地欢迎他们来到我们家。

弗农姨父:好。而达力,你就……

达力:我等着开门。

弗农姨父:太好了!(稍停后对哈利威胁)至于你呢……

哈利:我呆在卧室,一点声音也不发,假装我不存在。

弗农姨父:那就对了!我的前途就全指望今天的运气了,你可不许瞎搅和!

(场景二:哈利走进卧室时,一个叫多比的家养小精灵正等着他。多比警告哈利千万别回到危机四伏的霍格沃兹学校去。)

多比:(在哈利的床上蹦达)呐呐啊啊!(看见哈利)哈利·波特!很荣幸见到你!

哈利:你是谁?

多比:我是多比,先生。家养小精灵多比。

哈利:我不想无礼,可现在不该是我卧室里有家养小精灵的时候。

多比:噢,噢,是的,先生。多比明白。不过多比是来告诉你……真难开口啊,先生……多比不知道该从哪里说起。

哈利:你坐下说。

多比:(受宠若惊)坐下?坐……坐下?(悲嚎)呜呜呜!呜呜呜!

哈利:多比,别这样,抱歉,我不是有心冒犯你的。

多比:冒犯多比!?多比听说过你的伟大事迹,先生,可多比从没听过哪个巫师叫多比坐下来,没有受过这种平等的待遇!

哈利:那你是没有见过好巫师吧。

多比:是的,我没见过!那说出来太可怕了。(跺脚,头撞墙)

哈利:多比!停下!

多比:多比必须惩罚自己,先生。多比差点说了主人家的坏话,先生。

哈利:主人家!

多比:就是多比服侍的巫师一家,先生。多比要一辈子地服侍一个家庭。如果主人家知道了多比来过这儿……(颤抖)呜!但是多比必须要来。多比必须保护哈利·波特!给他警告!哈利·波特今年不能再回霍格沃茨魔法学校去。有个阴谋;阴谋发生最可怕的事情!

哈利:什么可怕的事情?谁策划的?

多比:呜!我……不……敢……说!

哈利:算了,我能理解。你不能说。

多比:(眼泪啪啪地掉)唉,啊,嗳……

 

(场景三:在对角巷,哈利遇见马尔福父子。)

小马尔福:(嫉妒地)你肯定喜欢出风头,是吧,波特!?大名鼎鼎的哈利·波特!连进个书店都能上头版呢!

金妮:站远点!

小马尔福:哟,波特,你找了女朋友啦!

卢修斯·马尔福:儿子,亲切点。(对哈利说)你是波特先生?(自我介绍)我是卢修斯·马尔福。终于会面了。请原谅,你这道传奇色彩的伤疤,当然是拜那位巫师所赐了。

哈利:伏地魔杀害了我的父母。他不过是个刽子手!

卢修斯·马尔福:唔。你竟敢提他的名字,一定很勇敢,不然就是很蠢。

赫敏:惧怕一个名字只会增加对它本身的恐惧。

卢修斯·马尔福:你一定是格兰杰小姐了。对了,我儿子跟我提起过你,还有你的父母……他们都是麻瓜,对不对?(对罗恩说)我瞧瞧。红发、茫然、破烂的二手书……你一定是韦斯莱家的人吧。

亚瑟·韦斯莱:孩子们!不是这边!是那边!

卢修斯·马尔福:哎呀呀,老韦斯莱。

亚瑟·韦斯莱:卢修斯。

卢修斯·马尔福:魔法部现在很忙吧,亚瑟,有很多额外的扫查行动。我真心希望他们会付你加班费。不过看你这光景,我敢说他们没有。你嘛,真是给巫师丢脸丢大了。他们给了你什么好处吗?

亚瑟·韦斯莱:什么是给巫师丢脸,我们对此的看法大不相同,马尔福。

卢修斯·马尔福:明摆着的!很麻瓜打成一片!我想你们家是堕落得无以复加了。上班时见。

小马尔福:(对哈利说)学校见。

(场景四:罗恩的妈妈让猫头鹰送来一封吼叫信。)

尼维尔:该死的鸟,好吓人!

罗恩:噢,不是吧!

小马尔福:大家看看。韦斯莱收到一封吼叫信!

科林:罗恩,打开看吧,有回爷爷来了一封,我没看,后果不堪设想。

吼叫信:(韦斯莱太太吼道)淘气的韦斯莱!你竟敢偷车开!我对此表示强烈愤慨!你爸爸现在正接受单位的调查,这完全是你造成的!你再犯一次规,我们就把你带回家!(柔声地)噢,金妮,宝贝。祝贺你进了格兰芬多学院。你爸爸和我都感到非常骄傲!

(罗恩目瞪口呆地坐着,吼叫信自动撕成碎片。)

(场景五:怪事开始在霍格沃兹发生。有人被石化了,原因不详。同学们听到了关于密室的故事。)

麦格教授:什么事,格兰杰小姐?

赫敏:教授,你能不能给我们说说……密室?

麦格教授:好。你们当然都已经知道了,霍格沃茨是在一千多年前由当时四名伟大的巫师共同建立起来的--戈德里·格兰芬多、赫尔加·赫奇帕奇、罗温纳·拉文克劳、萨拉撒·斯莱特林。其中三名创建者相处得很融洽。另一个却不。

罗恩:猜猜那是谁吧。

麦格教授:萨拉撒·斯莱特林想让霍格沃茨入学的学生更精挑细选些。他相信魔法应该只传授给魔法家族,也就是说,纯粹巫师血统的人。由于说服不了大家,他决意离开学校。根据传闻,斯莱特林在城堡里修了一所暗室,也就是大家听说的密室。可是在离校前不久,他封了这间密室,直到他真正的传人返回学校,密室才会重新开启。这位传人可以独自打开密室,把里面的可怕的东西释放出来,这么一来,清除学校里在斯莱特林看来不配学习魔法的人。

赫敏:麻瓜出身的人。

麦格教授:当然了,学校里已经搜查了许多遍。并没有发现这样的密室。

赫敏:教授,传闻到底说密室里藏着什么?

麦格教授:据说,密室中的东西只有斯莱特林的传人才能操控。据说密室是一只怪兽的老穴。

(场景六:通过一个异乎寻常的日记本,哈利和朋友们找到了通往密室的线索。在密室中,哈利找到昏迷不醒的金妮,也看到了汤姆·马沃罗·里德尔--日记本的主人。接着汤姆说出了他的秘密。)

哈利:金妮!哦,金妮,别死啊!醒一醒!求你醒一醒。

汤姆:她不会醒了。

哈利:汤姆!?汤姆·里德尔!?你是什么意思?

汤姆:她不会醒的。她还活着。但活不久了。

哈利:你是鬼魂吗?

汤姆:她的记忆在日记中保存了五十年。

哈利:她冷得像冰一样!噢,金妮。别死啊。醒一醒。你要帮我一把,汤姆。蛇怪……

汤姆:不召唤的话,蛇怪是不会出来的。(从地上拾起哈利的魔杖)

哈利:(警惕地)把魔杖还给我,汤姆。

汤姆:你不需要魔杖。

哈利:听着,我们要出去。我们得救救她!

汤姆:恐怕我办不到,哈利。你明白吗,可怜的金妮变得越来越虚弱的时候,我就变得越来越强壮。是的,哈利,打开密室的人就是金妮·韦斯莱。

哈利:不,不会是她。不是她。

汤姆:是金妮放蛇怪去袭击泥巴种和费尔奇的猫。是金妮在墙上写下威耸听闻的字。

哈利:为什么?

汤姆:因为是我让她去办的。你会发现,我原来非常能打动人心。当然金妮并不知道自己做了些什么,但她从各种迹象猜出来了。当日记的魔力开始吓着她后,她想把日记扔弃到女盅洗室。然后是谁发现了日记呢,是你--我最想见到的人拾到了。

哈利:你为什么想见我?

汤姆:我早想跟你聊一聊了。所以我决定把无脑的海格当猎物亮出去,好赢取你的信任。

哈利:海格是我的朋友。是你陷害了海格,是不是?

汤姆:是我的话和海格的相反。看来只有邓不利多相信他是清白的。

哈利:我相信邓不利多早把你看穿了。

汤姆:那之后他的确很招人烦地盯紧我。我知道如果在留校期间再次打开密室是不安全的,于是我决定留下日记,里面保存了我十六岁那年的回忆,好在某一天能够引导另一人完成萨拉撒·斯莱特林的崇高事业。

哈利:这回你是完成不了的了。再过几个钟头,曼德拉草就要被成功地种植出来,治愈被石化的人。

汤姆:我不是已经跟你说了吗?杀几个泥巴种对我来说再也无足轻重了。很久以来,我的新目标……就是你。一个平平无奇的婴儿怎么能打败当代最伟大的魔法师呢?你怎么只留下一道伤疤就逃掉了,而伏地魔的力量却给销毁?

哈利:我怎么逃开的和你有什么关系?伏地魔是在你之后的事。

汤姆:伏地魔是我的过去,也是现在和未来!

 

注释:

1) bloody [5blQdi] a. (英鄙) 该死的

2) freaking [5fri:kiN] a. 反常态的,捉摸不定的

3) graciously [5^reiFEsli] ad. 和蔼地

4) menace [5menEs] v. 威吓

5) mess up 搞砸

6) wail6 [weil] v. 痛哭

7) decent [5di:snt] a. (口)相当好的,体面的

8) speak ill of sb. 说某人坏话

9) witchcraft [5wItFkrB:ft] n. 魔法

10) wizardry [5wizEdri] n. 巫术

11) plot [plCt] v. 阴谋策划

12) di'nt ya didn't you

13) muggle [5mQ^l] n. 麻瓜,在电影中指不会魔法的人类。

14) vacant [5veikEnt] a. 头脑空虚的,神情茫然的

15) tatty [5tAti] a. 破旧的,褴褛的

16) raid [reId] n. 奇袭,搜捕

17) overtime [5EuvEtaim] n. 加班

18) coexist [kEui^5zist] v. 共存,共处

19) harmoniously [hB:5mEunjEsli] ad. 和谐地

20) selective [si5lektiv] a. 选择性的

21) departing [di5pB:tiN] n. 离开

22) heir [ZE] n. 继承人

23) unleash [5Qn5li:F] v. 释放

24) purge [pE:dV] v. 净化

25) monster [5mCnstE] n. 怪兽

26) wand [wCnd] n. 棒,杖

27) mudblood [5mQd7blQd] n. 在电影中指生于麻瓜家庭的魔法师

28) persuasive [pE5sweisiv] a. 善于说服的

29) dispose of 解决,除掉

30) brainless [5breinlis] a. 愚笨的

31) frame [freim] v. 陷害

32) mandrake [5mAndreik] n. 曼德拉草

33) petrify25 [5petri7fai] v. 石化

 

 

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
5 petunia mlxzq2     
n.矮牵牛花
参考例句:
  • Height,breadth and diameter of corolla are the important ornamental characters of petunia.株高、冠幅、花径是矮牵牛的重要观赏性状。
  • His favourite flower is petunia.他最喜欢的花是矮牵牛花。
6 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
7 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
8 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
9 tatty 6qrwK     
adj.不整洁的,简陋的
参考例句:
  • His friends used to tease him about his tatty clothes.他的朋友过去常常笑话他破旧的衣服。
  • There were a lot of guest houses which were very tatty.有许多小旅馆都又脏又乱。
10 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
11 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
12 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
13 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
14 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
15 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
16 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
17 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
18 harmoniously 6d3506f359ad591f490ad1ca8a719241     
和谐地,调和地
参考例句:
  • The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months. 在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的。
  • China and India cannot really deal with each other harmoniously. 中国和印度这两只猛兽不可能真心实意地和谐相处。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 unleash bjewz     
vt.发泄,发出;解带子放开
参考例句:
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
21 purge QS1xf     
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁
参考例句:
  • The new president carried out a purge of disloyal army officers.新总统对不忠诚的军官进行了清洗。
  • The mayoral candidate has promised to purge the police department.市长候选人答应清洗警察部门。
22 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
23 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
24 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
25 petrify judyc     
vt.使发呆;使…变成化石
参考例句:
  • A political deadlock may petrify economic initiatives.政治僵局可能会使经济发展停滞。
  • Slogans petrify our thinking.口号僵化了我们的思想。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  harry  potter  secret  疯狂英语  harry  potter  secret
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴