-
(单词翻译:双击或拖选)
A Paradise for Crawling Creatures
Feeling 1)run-down? Stressed? Or just need to get away from it all? We may have found the hotel with the ultimate in service: a luxury resort complete with 2)hydrotherapy 3)whirlpool, 4)shiatsu massage1 and door-to-door 5)limousine2 service. It’s so 6)elite3 you won’t get in unless you 7)grovel4 on all fours; you might even have to beg. That’s because the Cozy5 Inn Pet Resort in Stahlstown, Pennsylvania, won’t take humans -- can you believe it? This place was designed to give your pet a vacation from you.
Carol Boerio-Croft (Inn Owner): The whole idea of the pet resort is to entertain the pets and give them new adventures and new fun things to do.
Carol Boerio-Croft has spent over two million dollars creating her pet paradise, an 8)elaborate 100-acre compound, that’s definitely a breed apart. We found someone ready to give her pets a 9)doggie holiday. Margaret Raphael, Rascal6, Edith, Hazel, Vonna and Molly agreed to find out all the secrets of this 10)canine7 hotel for us.
Margaret (Pet Owner): They’re like my children. No question about it.
Carol: What we see is that prime clientele whose pets are their children.
OK, they’re riding 11)in style. So once they get to the Cozy Inn, what’s 12)in store for Rascal, Edith, Hazel, Vonna and Molly? Once everyone’s checked into this cozy pet hotel, what services do they want first? How about swimming lessons in a bone shaped pool? Or a home-cooked doggie dinner in your own personal suite8? Maybe a treasure hunt in a sandbox? Or enjoy a 13)two-paws-up movie -- 14)Rin Tin Tin is a favourite here. Or maybe you’d prefer a more hands-on treatment?
Carol: We have a 15)reiki and shiatsu and Swedish massage and we have a sport’s massage and they’re used for different situations, like hip9 16)dysplasia. A sport’s massage is for post hunting season.
And since dogs have been licking our faces for years, now it’s their turn to get a facial. Even a full bath is a treat here, just ask this golden retriever. You can even get a new look if you ask for the blow dry. And since your pet is on vacation he’s got to have a place to 17) “paw-ty.”It takes Carol’s entire staff to manage all the party animals.
When a guest goes off the leash10 to roam the countryside, you can see why Carol built the Cozy Inn Hotel here. So can you just drop by? Not a chance! Carol is booked months in advance, welcoming over 50,000 pets a year, who need to chill and spend time away from their humans. With so many 18)posh services does it cost 19)an arm and a paw? Well, that’s the other secret of the Cozy Inn -- a weekend here can run you under a hundred bones, plus the 20)pampering and personalized treatment make it well worth the price.
Carol: Guess what you could say is we take care of people’s furry12 little children.
And perhaps the best secret of all is after a vacation full of ultimate services at Cozy Inn Pet Hotel, every pet feels like a king!
注释:
1) run-down [5rQn5daun] a. 筋疲力尽的;身体不好的
2) hydrotherapy [5haidrEu5CerEpi] n. 水治疗法
3) whirlpool [5wE:lpu:l] n. 旋涡,混乱
4) shiatsu [Fi:5B:tsu:] n. 日本推拿,一种用于针灸穴位的指法按摩,日本医学上的一种传统治疗形式。它有些类似于我国的针灸,但由医生用手掌和大拇指按压人体穴位,而不是用银针。
5) limousine [5limu:zi:n] n. 豪华轿车
6) elite [ei5li:t] n. 精华,中坚分子
7) grovel [5^rCvl] v. 趴,匍匐,卑躬屈膝
8) elaborate [i5lAbErEt] a. 精心制作的
9) doggie [5dC^i] n. 小狗
10) canine [5keinain] a. 犬的
11) in style 很排场;舒适地
12) in store 等候;即将发生
13) two-paws-up 狗儿都喜欢的电影。在美国,有一个很受欢迎的两人影评节目,对好的节目,他们通常都会说Two Thumbs Up,这里是把狗的paws代替了人的thumbs。
14) Rin Tin Tin 铃叮叮是20世纪20年代美国最受欢迎的明星狗,出演过同名电视剧及数十部电影,还在好莱坞星光大道上烙下一印。
15) reiki 指压疗法,一种很受欢迎的按摩新形式。这种徒手疗法采用和针灸相同的穴位。
16) dysplasia [dis5pleiVE] n. [医]发育异常
17) paw-ty 这里原意是party,paw是“爪子”的意思,用来打趣狗狗们的盛会。
18) posh [pCF] a. [口]时髦的, 豪华的
19) an arm and a paw 昂贵的代价。在英语里,an arm and a leg用来表示代价昂贵,这里根据内文把leg改成了paw。
20) pamper11 [5pAmpE] v. 纵容,无微不至
四脚小宝的天堂
由于不堪重负? 心力交瘁? 或者仅仅是想出来散散心放松自己?我们兴许会找到这样一家旅馆,它配备了最高级的服务:从水疗式按摩池到日式推拿,乃至豪华轿车接送服务,一应俱全。这是一个奢华的休养胜地。那地方如此高档,你不会被允许进入的——除非你用四肢爬进去,甚至可能不得不苦苦哀求。那是因为,宾夕法尼亚州斯多尔斯镇的“舒适旅馆宠物休养胜地”概不接待人,你相信吗?这个地方是专门给那些想远离人的宠物度假用的。
卡罗尔·波里尔-克罗夫特(老板): 这个宠物休养地的宗旨是:让宠物们高兴,使它们有机会经历新奇的冒险,玩些新鲜有趣的玩意。
卡罗尔·波里尔-克罗夫特花了两百多万美元设立这个宠物乐园,这是座占地100英亩、精心设计的建筑群,足以傲视同类。我们发现有人准备送她的宠物狗来这家狗旅馆度假了。玛格丽特·拉斐尔和她的拉丝科尔、伊迪丝、黑兹尔、冯娜和莫利答应为我们揭开这个狗旅馆的全部秘密。
玛格丽特(宠物主人): 它们就像我的孩子一样,不容置疑。
卡罗尔: 我们知道,我们的主顾都视宠物如自己的子女。
好的,它们很气派地乘车过来了。一旦它们到了舒适旅馆,等待拉丝科尔、伊迪丝、黑兹尔、冯娜和莫利的是什么服务呢?它们登记入住了这家舒适的宠物旅馆后,首先想要什么服务?在骨头形状的游泳池里上几堂游泳课怎么样?或是在狗儿的私人套房里来一顿狗儿用的家常晚餐?也许在沙池里来一次寻宝活动?或者,看一部狗儿们都喜欢的电影——《铃叮叮》在这里广受欢迎。或者狗儿更愿意来一次肌肤接触的按摩理疗?
卡罗尔: 我们有指压疗法、日式推拿、瑞典式按摩以及运动按摩,情况不同,疗法各异,比如我们有针对臀部发育不良而做的护理,而运动按摩则是在狩猎季节过后进行。
既然这么多年来狗儿一直在舔我们的脸,现在该轮到它们来做脸部护理了。在这里甚至全身沐浴也是一种特别护理,问问这条金毛猎犬就知道了。如果你要求为你的狗儿吹一个发型的话,那它会面目一新。既然你的宠物在度假,那它就肯定得参加一下宠物聚会。卡罗尔的所有员工都得出动,才能安排好所有出席聚会的动物们。
当某位贵宾摆脱束缚,在乡间漫步的时候,你会明白卡罗尔在这里建宠物旅馆的原因了。既然如此,你是不是想来就来呢?没门!卡罗尔这里得提前好几个月预订,他们每年要接待五万多只宠物——那些宠物们需要放松一下,远离主人们消遣一段时间。有这么多一流服务,花费是不是非常昂贵?嗯,那是这家宠物舒适旅馆的另一个秘密,这里一个周末能花费你将近一百美元,只不过,无微不至以及个性化的服务使这个价钱显得非常超值。
卡罗尔:我想你可以这样说,我们照顾大家毛茸茸的小孩子。
也许最好的秘密就是,在舒适旅馆宠物休养地美美地享受了高级服务的假期之后,每一只宠物都感到自己是至高无上的君王!
1 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
2 limousine | |
n.豪华轿车 | |
参考例句: |
|
|
3 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
4 grovel | |
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝 | |
参考例句: |
|
|
5 cozy | |
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的 | |
参考例句: |
|
|
6 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
7 canine | |
adj.犬的,犬科的 | |
参考例句: |
|
|
8 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
9 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
10 leash | |
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住 | |
参考例句: |
|
|
11 pamper | |
v.纵容,过分关怀 | |
参考例句: |
|
|
12 furry | |
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的 | |
参考例句: |
|
|