英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2016年CRI Xi's Speech on Taiwan Well Received

时间:2017-09-27 08:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Speaking to a group of lawmakers from Shanghai on Saturday, Xi Jinping says any suggestion of 'Taiwan independence' will be "contained resolutely1." 

In making the statement, he says the mainland's policy toward Taiwan is not going to change, regardless of the politics in Taiwan, saying the mainland and Taiwan are historically linked. 

Shih Hsin University professor Yu Tzu-hsiang says Xi Jinping's comments resonate with a lot of people in Taiwan. 

"From his comments I believe he understands the historical situation by noting the break up of China has been a historical tragedy that should never happen again. His comments have also conveyed the message that people from both sides of the Taiwan Strait are brothers and sisters, sharing a community of common destiny." 

As part of his speech, Xi Jinping says mainland authorities will continue to adhere to the 1992 Consensus2, saying its the political foundation for cross-straits development. 

Yu Tzu-hsiang says Xi Jinping's message is abundantly clear.

"Anyone who knows the development and history of cross-Strait ties knows clearly that it hasn't been easy for either side to walk away from the fight for their version of China. But the situation today has been achieved thanks to common understanding, based in large-part by the 1992 Consensus. If we don't keep this as the key principle of the relationship, it will be difficult to handle any future problems." 

The 1992 Consensus saw both sides agree that there is only one China, and that both sides can maintain their own interpretation3 of what that means. 

The mainland's Taiwan Affairs Office has been stressing the importance of adhering to the "1992 Consensus" following the election of Democratic Progressive Party chief Tsai Ing-wen in the local elections in January. 

Hsieh Minghui, Executive Director of the Taiwan Competitiveness Forum4, a Taiwan-based think-tank, says any moves by Taiwan leader Tsai Ing-wen toward shifting policy away from the 1992 Concensus would not be a good move. 

"It is necessary to admit the 1992 Consensus. If we ran in the opposite direction of this consensus, the political foundation between Taiwan and Chinese mainland would disappear and how could the 23 agreements and three consensus we signed in the past last on? If Tsai Ing-wen kept blurring5 the 1992 Consensus and the fact that each side of the Taiwan Strait is a country, then cross-Strait ties, like President Xi said, would walk from peaceful development to disastrous6 instability." 

Cross-straits ties have been developing rapidly over the past few years. 

The relationship between the two sides hit a milestone7 in November when Xi Jinping and Taiwan leader Ma Ying-Jeou met face-to-face in Singapore - the first time the leaders from either side have met since 1949. 

For CRI, this is Li Jianhua.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
2 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
3 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
4 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
5 blurring e5be37d075d8bb967bd24d82a994208d     
n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分
参考例句:
  • Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句
  • In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句
6 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
7 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴