-
(单词翻译:双击或拖选)
Premier1 Li Keqiang and German Chancellor2 Angela Merkel witnessed the signing of 24 cooperation agreements.
Speaking to the post-meeting press conference, Li said these agreements will help grow the Chinese and German economies.
"We agreed to deepen cooperation in trade, investment and financial sectors4, in order to shape a new engine of economic growth between the two countries. Or, in other words, transform and upgrade the old traditional engine of growth. We will both strive to foster a more friendly environment for economic exchanges, expand bilateral5 investment, and cross-border Renmibi transactions. We will also deepen cooperation in the manufacturing sector3."
The discussions also addressed China's Made in 2025 strategy and Germany's 'Industrial 4.0' plan and laid out concrete steps for them to work together with other countries.
This year's consultation6 took place amid disputes in Europe over whether to accept China's market economy status.
During the meeting, Li suggested the EU deliver on its obligations as stipulated7 in article 15 of the protocols8 for China's accession to the World Trade Organization and stop basing anti-dumping investigations9 into Chinese goods on the "surrogate country system."
The article allows WTO members to adopt prices or costs of export products from a third country to substitute for Chinese products when calculating dumping margins10 against Chinese goods.
It is allowed when a Chinese enterprise cannot prove its products meet market standards.
But the article also stipulates11 such behavior should end in December of this year.
Merkel has said she favors, in principle, granting China market economy status.
On Monday, she reiterated12 her stance.
"We have talked about Article 15 regarding China's EU market economy status. On behalf of the German side, I want to say that we remember our earlier promise. That promise still stands today."
The two leader also used the occasion to address mutual13 investment and touched upon a recent, controversial bid by a Chinese appliance giant of a German robot maker14.
It's reported that Midea tried to increase its stake in the German firm Kuka from 13.5 percent to more than 30 percent.
Addressing opposing voices, Premier Li called for a mutually open and beneficial trade relationship.
"Regarding the offer made by a Chinese company to Germany's KUKA, I believe it is a market activity between companies, and should be conducted within a legal, market-oriented and internationally accepted framework. Germany has been the biggest foreign investor15 in China in recent years, with more than 10-thousand German companies in China. This means the Chinese market is open, and I hope all parties view China's development with a mature perspective. China's development is in step with the global economic growth. "
So far, Chinese investors16 have made offers affecting more than 20 German companies this year.
During Merkel's time in Beijing on Monday, companies from the two sides agreed on 96 deals valued at 15 billion US dollars.
Among the contracts, China Three Gorges17 will buy German offshore18 wind park Meerwind for a reported 1.8 billion US dollars.
Airbus Helicopters will build an assembly line in China, while Daimler AG and its Chinese partner pledge to expand engine production.
1 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
2 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
3 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
4 sectors | |
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
5 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
6 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
7 stipulated | |
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|
8 protocols | |
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划) | |
参考例句: |
|
|
9 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
10 margins | |
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数 | |
参考例句: |
|
|
11 stipulates | |
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求 | |
参考例句: |
|
|
12 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
14 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
15 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
16 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 gorges | |
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕 | |
参考例句: |
|
|
18 offshore | |
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面 | |
参考例句: |
|
|