-
(单词翻译:双击或拖选)
Professor Li Juqian with China University of Political Science and Law is confident that the solution to the issue proposed by China has firm legal grounds.
"As early as in 2006, Beijing declared - in line with UNCLOS - to exclude disputes concerning maritime1 delimitation from mandatory2 dispute settlement procedures. We have insisted on resolving disputes through bilateral3 talks, which conform with both UNCLOS and international law."
The case started on Jan. 22, 2013, with the Philippines submission4 of a Notification and Statement of Claim to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) to initiate5 compulsory6 arbitration7 proceedings8.
A five-member arbitral tribunal was then created, with the Permanent Court of Arbitration at The Hague as its office of registry.
The tribunal announced on Oct. 29, 2015, that it has jurisdiction9 to consider seven of the Philippines' submissions10 while reserving consideration of its jurisdiction to rule on the other submissions to the merits phase.
But Professor Li argues about its jurisdiction.
"In claiming jurisdiction over the case, the tribunal is acting11 beyond its powers and beyond the authorization12 of UNCLOS. According to International Law, any concerned party enjoys the right to seek dispute settlements of its own choosing, based on not only the convention, but also common practices and the general principles of law. And in addition, the South China Sea case is in essence about territorial13 sovereignty and maritime delimitation. Territorial issues are not subject to UNCLOS."
China has insisted the court has no say in the South China Sea dispute.
It also blamed the tribunal for heightening tensions between China and the Philippines, affecting the stability of regional and international maritime order, and contradicting its purpose of peaceful settlement of international disputes.
Since 1995, China and the Philippines have reached a series of bilateral agreements and signed the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC). All of the documents stipulate14 the two sides resolve any dispute between themselves through bilateral negotiations16.
Professor Li suggests direct talks between Beijing and Manila are still the best option on the table.
"To resolve a dispute, there are different ways. But bilateral negotiation15 is the best way that would bring the least aftermath. For example, though the lengthy17 dispute between Thailand and Cambodia over the ownership of Preah Vihear Temple ended in the 1960s with an International Court of Justice (ICJ) ruling in favor of Cambodia, Thailand has come up with new problems with the case recently. So an arbitration only works if both sides accept it. Otherwise, new problems will come."
With regard to the South China Sea case that was unilaterally initiated18 by the Philippines, Li says, without China's acceptance, the upcoming ruling will do nothing to help solve the problem.
For CRI, this is Liu Mohan.
1 maritime | |
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
2 mandatory | |
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者 | |
参考例句: |
|
|
3 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
4 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
5 initiate | |
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入 | |
参考例句: |
|
|
6 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
7 arbitration | |
n.调停,仲裁 | |
参考例句: |
|
|
8 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
9 jurisdiction | |
n.司法权,审判权,管辖权,控制权 | |
参考例句: |
|
|
10 submissions | |
n.提交( submission的名词复数 );屈从;归顺;向法官或陪审团提出的意见或论据 | |
参考例句: |
|
|
11 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
12 authorization | |
n.授权,委任状 | |
参考例句: |
|
|
13 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
14 stipulate | |
vt.规定,(作为条件)讲定,保证 | |
参考例句: |
|
|
15 negotiation | |
n.谈判,协商 | |
参考例句: |
|
|
16 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
17 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
18 initiated | |
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入 | |
参考例句: |
|
|