英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年CRI A romance shot in Antarctica released in China

时间:2018-03-15 03:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A romance shot in Antarctica released in China

A romance film shot in Antarctica and directed by a member of China's 27th and 28th Antarctic expeditions hits Chinese theatres this Friday.

In this new film, 'Till the End of the World', actor Mark Chao and actress Yang Zishan potray a pair of lovers brought together by a calamity1. The film re-unites the two co-stars again following their 2013 film So Young.

Yang Zishan explains the reason why she agreed to play a self-contained female scientist Ruyi in this film.

"Wu Fuchun and Ruyi are caught in a snow storm for 75 days. At the start of the film, they despise each other, but eventually when they are confined in that desperate situation, they begin to care and love each other such that they even want to sacrifice their own life for the other to survive. It's the level of deep love that touched me the most."

Based on the novel of the same name by Wu Youyin, the film also features Taiwan singer Angela Zhang who sings the promotional soundtrack – a song that expresses the true emotion of being constantly at each other's side when catastrophe2 strikes.

Mark Chao plays an arrogant3 millionaire, the scientist's love partner. Chao rose to fame in China for his moving portrayal4 of Yehua in "Ten Miles of Peach Blossoms,"- one of the highest-rated TV dramas in China in recent years.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
2 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
3 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
4 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴