-
(单词翻译:双击或拖选)
Carlos: Belinda, maybe you can explain it to me. My parents still don’t get me. I got a couple of tattoos1 and they freaked out.
Belinda: Why are you asking me? I may be a few years older than you are, but I don’t understand parents any better than you do. They’re hopelessly behind the times.
Carlos: I don’t really expect them to keep up with what’s going on right now or to know anything about what’s in and what’s out, but I thought they’d understand if I wanted to express myself. They were hippies in their day.
Belinda: Yeah, but being a hippie isn’t the same thing as being a hipster. Most of them just don’t keep up with pop culture. You know, now that I think about it, I’m not sure that’s such a bad thing.
Carlos: What do you mean?
Belinda: Can you imagine going to the same clubs as your parents, or you and your parents reading the same blogs?
Carlos: Oh, that would really suck2. Okay, you’ve made your point. Things could be a lot worse.
Script3 by Dr4. Lucy Tse
1 tattoos | |
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
2 suck | |
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸 | |
参考例句: |
|
|
3 script | |
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹 | |
参考例句: |
|
|
4 Dr | |
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor) | |
参考例句: |
|
|