英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

ESL Podcast 336 – Going Out of Business

时间:2010-11-05 03:42来源:互联网 提供网友:ob8617   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Julianne: I’m really glad to be back in Macville. What happened to the market that used to be here?

Helio: Oh, it went belly1 up. It struggled for many years. The owners tried to downsize and reduced the space they were renting, but they had to throw in the towel when they got into debt.

Julianne: What a shame! It was such a nice store, and the family who owned it was always so friendly.

Helio: Yeah, things have changed a lot around here.

Julianne: Where is the restaurant that was next to the market? I used to eat lunch there all the time.

Helio: The owners couldn’t make it profitable and after trying to get loans to bail2 themselves out, they ran out of options. They had to pack it in.

Julianne: What’s happening here?

Helio: The gift shop is going out of business. It’s having a big sale to liquidate3 the store. The owners lost their lease and have to close. This store has been in the family for generations, but the property owners want to tear down the building for a parking lot.

Julianne: A parking lot? For what? With this economic downturn and all of these businesses going bankrupt, who will want to park here?

Helio: Your guess is as good as mine.


Script by Dr. Lucy Tse


点击收听单词发音收听单词发音  

1 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
2 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
3 liquidate I3OyM     
v.偿付,清算,扫除;整理,破产
参考例句:
  • A unanimous vote was taken to liquidate the company.全体投票一致通过停业清理公司。
  • They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴