-
(单词翻译:双击或拖选)
Buck1: I’m never going to that coffee house again!
Star: Why? What happened?
Buck: It’s the third time in a week that I’ve had lousy service. I don’t expect five-star treatment, but I do expect service industry employees to be at least civil.
Star: What happened this time?
Buck: I walked in and went up to the counter to place my order. The woman working there was talking to her friend, another customer. I stood there, clearly needing to be waited on and she couldn’t have cared less.
Star: You mean she didn’t even acknowledge2 you?
Buck: Are you kidding? She didn’t stop talking for one second. When she finally took a breath, I told her my order. She gave me a dirty look and finally turned around to get my coffee. She practically3 threw it at me!
Star: Well, maybe she was having a bad day. At least you got your coffee.
Buck: I got a cup of coffee, but not the kind I ordered. When I realized it, I went back to the counter and she was still talking to her friend. I interrupted her and told her that I got the wrong order. She had the chutzpah to try to tell me that I had made a mistake in telling her my order. Not only did she not take responsibility for her mistake, she tried to tell me that it was my fault!
Star: That’s really infuriating. What are you going to do?
Buck: One good thing about her talking with her friend for so long is that I got her name. I’ll be calling the manager to complain.
Star: Aren’t you overreacting?
Buck: No, I’m not. She’s lucky I didn’t pour the coffee over her head!
Script4 by Dr. Lucy Tse
1 buck | |
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃 | |
参考例句: |
|
|
2 acknowledge | |
vt.承认...的权威,告知,收到,报偿 | |
参考例句: |
|
|
3 practically | |
adv.差不多;几乎;实际地,从实际角度 | |
参考例句: |
|
|
4 script | |
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹 | |
参考例句: |
|
|