-
(单词翻译:双击或拖选)
Danny: Don’t bother looking for next year’s meeting calendar. I’m still working on it.
Tessa: What’s taking so long?
Danny: This is my first time scheduling all of the major meetings for this company and I’m getting thrown off by all of the things I have to keep in mind. For instance1, our bylaws say that we have to have a management meeting every 60 days. This is a leap year, so do I have to take that into account?
Tessa: That’s a tough one. I’m not sure.
Danny: And what about daylight saving2 time? I have to remember when clocks will be set ahead and back.
Tessa: That’s easy. My high school teacher taught us to remember it with a simple phrase: “fall back and spring ahead.”
Danny: Okay, but that doesn’t help me with dates. Apparently3, daylight saving time changes on different dates in different countries. And I have to factor in time zones to set the time for each meeting, with meeting times that work for each international office that will be participating.
Tessa: You’re right, it’s a tall order, but you do know that someone has done this before? You don’t have to reinvent the wheel.
Danny: Yeah, Carl set the meeting calendar last year, but he left the company last month.
Tessa: Can’t you just take last year’s meeting calendar and fudge it?
Danny: Why do you think Carl is no longer with the company?
Tessa: Ah.
点击收听单词发音
1 instance | |
n.例,例证,实例 | |
参考例句: |
|
|
2 saving | |
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 script | |
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹 | |
参考例句: |
|
|