-
(单词翻译:双击或拖选)
Conversation A
对话A
Taylor: Ben, are you OK? You don't look so good.
泰勒:本,你没事儿吧?你看起来状态不太好。
Ben: I feel sick, Taylor.
本:我感觉生病了,泰勒。
Taylor: Then, why did you come to the Jungle1 Cafe2? You should be at home.
泰勒:那你怎么还来丛林咖啡馆?你应该在家休息。
Ben: I wanted a coffee. It will give me some energy, and then I'll be OK for work.
本:我想来一杯咖啡。咖啡会给我带来一些能量,然后我就可以工作了。
Taylor: That's terrible, Ben! When you're sick, you shouldn't come to work.
泰勒:本,这样很糟糕啊!当你生病的时候,你就不应该去工作了。
Conversation B
对话B
Ben: I have to work today, Taylor. We have a lot to do before the New Year.
本:泰勒,我今天必须工作。我们新年之前有很多事情要做。
Taylor: It is good of you to care about your work, but you need to rest and recover3.
泰勒:为你的工作负责这很好,但是你需要休息来康复。
Ben: I know, but resting at home is boring.
本:我知道,但是在家休息很无聊。
Taylor: Maybe, but you have no choice. Do you want to get better?
泰勒:也许是,但是你没有别的选择。你想好起来吗?
Ben: Yes. I do.
本:想啊。
Conversation C
对话C
Taylor: Yesterday, Rob's guest was a doctor.
泰勒:昨天罗布的嘉宾是一名医生。
本:没错,是Day医生。
Taylor: Yes. And she made two good points.
泰勒:是的。她提出了两个很好的论点。
Ben: About resting and staying at home?
本:是关于休息和待在家里吗?
Taylor: Exactly. First, you will get better sooner, if you rest.
泰勒:没错。首先,只要你休息,你就会马上好起来。
Ben: And second?
本:那第二点呢?
Taylor: If you stay at home, you won't make other people sick.
泰勒:如果你待在家了,你就不会让别人生病。
Ben: Those are good points. OK, Taylor, I'll go home.
本:都是很好的论点。好的,泰勒,我回家去。
1 jungle | |
n.丛林,密林;原始林 | |
参考例句: |
|
|
2 cafe | |
n.小餐馆;咖啡厅 | |
参考例句: |
|
|
3 recover | |
vi./vt.痊愈;恢复;重新获得 | |
参考例句: |
|
|
4 Dr | |
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor) | |
参考例句: |
|
|