-
(单词翻译:双击或拖选)
Root out a fibber
谁在说谎
The lost breath
呼吸紊乱
Bending the truth causes an instantstress response in most people, meaning the fight or flight mechanisms1 areactivated.
捏造事实会对大多数人造成心理上的压力,也即是说说谎人这时往往处于天人交战的状态。
The mouth dries, the body sweats more,the pulse rate quickens and the rhythm of the breathing changes to shorter,shallower breaths that can often be both seen and heard.
人们甚至会看出来或听出来说谎者的嘴巴发干,出汗变多,心率加快,呼吸的节奏变短、变浅。
Over compensating2
表现过激
A liar3 will often over-perform, both speaking and gesticulating too much in a bid to be more convincing. These over the top body language rituals can involve too much eye contact (often without blinking!) and over-emphatic gesticulation.
骗子经常会表演过度,他们为了让自己更有说服力,经常会说得太多、或者做太多的手势动作。这些身体语言包括过度的眼神接触(通常不眨眼!)和过分强调的手势。
点击收听单词发音
1 mechanisms | |
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用 | |
参考例句: |
|
|
2 compensating | |
补偿,补助,修正 | |
参考例句: |
|
|
3 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|