英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

11-15 意大利国家队:剑指世界杯

时间:2006-10-19 16:00来源:互联网 提供网友:toad   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Italy National Team: to Win the Word Cup

 

August 5, former Juventus manager Marcello Lippi signed the contract as new head coach of the National Italian team. Having signed the contract, Lippi said: “At the moment, I hope players, fans and clubs come close to the national team.”

 

In order to prepare for the two World Cup qualifying matches: on September 4th against Norway and on September 8th against Moldova, the head coach Lippi released the players’ names of the new national team on August 29.

 

It's a new squad1 with a number of changes to the Euro squad. Six Olympic team players: Pelizzoli,Bonera, Ferrari, De Rossi, Pirlo and Gilardino have been included, among which, De Rossi and Gilardino were squad debutants. Del Piero has returned to the squad after the last drop, but Christian2 Vieri and Antonio Cassano both dropped for injury. The Palermo forward Luca Toni got his first call up, too.

 

The newcomers of the national team didn't disappoint the head coach and fans. On September 4, De Rossi and Luca Toni each scored in a 2-1 win against Norway. Fans and media celebrated3 the play of the youthful squad and the coach was satisfied too. “It was the start that I was hoping for,” said Lippi.

 

Four days later, another win came. With the winning goal of the Del Piero , Italy defeated Moldova 1-0. The Juventus striker, who was dropped for the friendly to Iceland in August due to a lack of form1, justified2 his recall to the national team.

 

“Del Piero was decisive3 and I am happy for him and for us, since it was not easy to get rid of the criticism he has received,” the coach said.

 

Lippi also admitted his team were far from convincing. The home side adopted a counter attacking strategy that might have earned them a point had Italy goalkeeper Buffon not been in outstanding form. “We had Buffon to thank for a couple of great saves,” when Lippi talked about the Italy's first choice goalkeeper.

 

The two wins in five days was a success for the new coach, Italy also started a new chapter under him. Now, the Italy national team is doing its best to erase4 memories of a sour4 first round elimination5 from Euro 2004.

 

“I've got two aims,” the boss shared. “To win the World Cup, and put the Italy team back into the hearts of the fans.”

 

Here is the list of players August 29 :

 

Goalkeepers: Buffon (Juventus), Pelizzoli (Roma);

 

Defenders6: Bonera (Parma), Favalli (Inter Milan), Ferrari (Roma), Legrottaglie (Juventus), Materazzi (Inter Milan), Nesta (AC Milan), Oddo (Lazio), Zauri (Lazio);

 

Midfielders: Ambrosini (AC Milan), Blasi (Juventus), De Rossi (Roma), Diana (Sampdoria), Fiore (Valencia), Gattuso (AC Milan), Pirlo (AC Milan), Zambrotta (Juventus);

 

Forwards: Corradi (Valencia), Del Piero (Juventus), Gilardino (Parma), Miccoli (Juventus), Toni (Palermo), Totti (Roma).

 

注释:

1. form [fC:m] n. 竞技状态,能发挥的水平

2. justify7 [5dVQstifai] vt. 证明……正当(或有理、正确)

3. decisive [di5saisiv] a. 决定性的

4. sour [5sauE] a. 酸的,令人不快的

 

意大利国家队:剑指世界杯

 

8月5日,前尤文图斯主教练马尔切洛·里皮签约成为了意大利国家队的新任主教练。签约之后,里皮说道:“现在,我希望球员、球迷和俱乐部都密切关注国家队。”

  为了备战两场世界杯预选赛:9月4日对挪威以及9月8日对摩尔多瓦,主教练里皮在8月29日公布了新一届国家队的队员名单。

  新一届国家队与欧洲杯时的那届国家队相比有了许多变化。6名国奥队员:佩利佐利、博内拉、费拉里、德罗西、皮尔洛和吉拉迪诺被选入队内,其中德罗西和吉拉迪诺均为首次入选。上次落选的德尔皮耶罗此次得以重返国家队,但克里斯蒂安·维埃里和安东尼奥·卡萨诺则双双因伤落选。巴勒莫前锋卢卡·托尼也首次被征召。

  国家队的新成员没有让主教练和球迷失望,在9月4日以2-1击败挪威队,德罗西和卢卡·托尼各进一球。球迷和媒体赞扬了这支年轻队伍的表现,教练也感到满意。“这是我所希望的开始,” 他说道。

  另一场胜利在4天之后到来了。凭借德尔皮耶罗攻入的制胜一球,意大利以1-0击败了摩尔多瓦。这位曾因状态不佳而落选8月对冰岛友谊赛的尤文图斯前锋,证明了自己被重新召回国家队是完全正确的。

  “德尔皮耶罗起到了决定性的作用,我为他,同时也为我们感到高兴,因为要摆脱那些对他的指责不是件容易的事,”主教练说道。

  里皮也承认,他的队伍还远远不能让人信服。如果不是意大利队守门员布冯的状态极佳,主队采取的反击策略可能会为他们赢得一分。“我们感谢布冯的多次精彩扑救,” 在谈到这位意大利首选门将时,里皮这样说道。

  5天之内赢得两场比赛对这位新教练来说是一个胜利,意大利也在他的带领下开始了新的篇章。现在,这支国家队正在竭尽全力来抹去在2004年欧洲杯中首轮即被淘汰的令人心酸的记忆。

  “我有两个目标,” 这位指挥官告诉大家,“夺取世界杯,并且让意大利队重新回到球迷的心中。”

  以下为新一届国家队名单8月29日):

门将:布冯(尤文图斯)、佩利佐利(罗马);

后卫:博内拉(帕尔玛)、法瓦利(国际米兰)、费拉里(罗马)、莱戈罗塔列(尤文图斯)、马特拉齐(国际米兰)、内斯塔(AC米兰)、奥多(拉齐奥)、扎乌里(拉齐奥);

中场:安布罗西尼(AC米兰)、布拉西(尤文图斯)、德罗西(罗马)、迪亚纳(桑普多利亚)、菲奥雷(瓦伦西亚)、加图索(AC米兰)、皮尔洛(AC米兰)、赞布罗塔(尤文图斯);

前锋:科拉迪(瓦伦西亚)、德尔皮耶罗(尤文图斯)、吉拉迪诺(帕尔玛)、米科利(尤文图斯)、托尼(巴勒莫)、托蒂(罗马)。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
5 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
6 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
7 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴